< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
YHWH adds to you—to you and to your sons.
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!