< Psaltaren 115 >

1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
2 Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja! Se Frukta Gud i Ordförkl.
Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.

< Psaltaren 115 >