< Psaltaren 113 >

1 Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Psaltaren 113 >