< Psaltaren 113 >

1 Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Aw Bawipa a tyihzawihkhqi aw, kyihcah lah uh, Bawipang ming ce kyihcah lah uh.
2 Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
Tuh kawng kumqui dyna Bawipang ming taw kyihcah na awm seh.
3 Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
Khaw a law cyk awhkawng a nung tlak dy na, Bawipang ming taw kyihcah aham awm hy.
4 HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
Bawipa taw qamtawm ak khan awh a boeimangnaak ce awm hy.
5 Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
Hun sang na boei ngawihdoelh awh ak ngawi Bawipa ningnih a Khawsa amyihna u nu awm nawh,
6 han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
khankhqi ingkaw khawmdek dan aham anih amyihna anuk balak law u nu ak awm?
7 Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
Khawdeng thlang ce dekvai awhkawng thawh nawh ak voet hlauhkhqi ce maivyt awhkawng thawh hy;
8 för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
cekkhqi ce sangpahrang a cakhqi, a mimah ak thlangkhqi a sangpahrang a cakhqi ing ngawih sak haih hy.
9 han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!
Ca ak qeng nu ce cakhqi ak ta ak awmhly nu na tahy. Bawipa taw kyihcah lah uh.

< Psaltaren 113 >