< Psaltaren 112 >
1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
Алілу́я!
2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!