< Psaltaren 112 >
1 Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
你們要讚美耶和華! 敬畏耶和華,甚喜愛他命令的, 這人便為有福!
2 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
他的後裔在世必強盛; 正直人的後代必要蒙福。
3 Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
他家中有貨物,有錢財; 他的公義存到永遠。
4 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
正直人在黑暗中,有光向他發現; 他有恩惠,有憐憫,有公義。
5 Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
施恩與人、借貸與人的,這人事情順利; 他被審判的時候要訴明自己的冤。
6 Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
他永不動搖; 義人被記念,直到永遠。
7 För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
他必不怕凶惡的信息; 他心堅定,倚靠耶和華。
8 Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
他心確定,總不懼怕, 直到他看見敵人遭報。
9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
他施捨錢財,賙濟貧窮; 他的仁義存到永遠。 他的角必被高舉,大有榮耀。
10 Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化; 惡人的心願要歸滅絕。