< Psaltaren 111 >
1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Msifuni Yahwe. Nitamshukuru Yahwe kwa moyo wangu wote katikati ya kusanyiko la wanye haki, na katika mkutano.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Kazi za Yahwe ni kuu, zikisubiriwa na wale wazitamanio.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Kazi yake ni adhama na utukufu, na haki yake yadumu milele.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Hufanya mambo makuu ambayo yatakumbukwa; Yahwe ni mwenye huruma na neema.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Huwapa chakula wafuasi wake waaminifu. Siku zote atalikumbuka agano lake.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Alionesha uweza wa kazi zake kwa watu wake kwa kuwapa urithi wa mataifa.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
Kazi za mikono yake ni za kuaminika na haki; maagizo yake yote ni ya kuaminika.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Yamethibitika milele, yamefanywa katika uaminifu na vizuri.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Aliwapa ushindi watu wake; aliliteuwa agano lake milele; jina lake ni takatifu na lakutisha.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Kumcha Yahwe ni mwanzo wa hekima; wale washikao maagizo yake wana uelewa mzuri. Sifa yake yadumu milele.