< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.

< Psaltaren 111 >