< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
Alleluja. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo, in consilio justorum, et congregatione.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates ejus.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
Confessio et magnificentia opus ejus, et justitia ejus manet in sæculum sæculi.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
Escam dedit timentibus se; memor erit in sæculum testamenti sui.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
Virtutem operum suorum annuntiabit populo suo,
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
Fidelia omnia mandata ejus, confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
Redemptionem misit populo suo; mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum et terribile nomen ejus.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Initium sapientiæ timor Domini; intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio ejus manet in sæculum sæculi.

< Psaltaren 111 >