< Psaltaren 111 >
1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
א Halleluyah ·praise Yah·! I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai with my whole heart, בּ in the council of the upright, and in the congregation.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
גּ Adonai’s works are great, דּ pondered by all those who delight in them.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
ה His work is honor and majesty. ו His righteousness endures forever.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
ז He has caused his wonderful works to be remembered. ח Adonai is gracious and merciful.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
ט He has given food to those who fear him. י He always remembers his covenant ·binding contract between two or more parties·.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
כּ He has shown his people the power of his works, ל in giving them the heritage of the nations.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
מ The works of his hands are truth and mishpat ·justice·. נ All his precepts are sure.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
ס They are established forever and ever. ע They are done in truth and uprightness.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
פּ He has sent redemption to his people. צ He has enjoined his covenant forever. ק His name is holy and awesome!
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
ר The fear of Adonai is the beginning of wisdom. שׂ All those who do his work have a good understanding. תּ His tehilah ·praise song· endures forever!