< Psaltaren 111 >

1 Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
PRAISE ye the Lord. I will praise the Lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
The works of the Lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
4 Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
He hath made his wonderful works to be remembered: the Lord is gracious and full of compassion.
5 Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.

< Psaltaren 111 >