< Psaltaren 108 >

1 En sång, en psalm av David.
Canción de Salmo: de David. Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; esta es mi gloria.
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Palestina triunfaré con júbilo.
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Danos socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.
En Dios haremos proezas; y él hollará de nuevo a nuestros enemigos.

< Psaltaren 108 >