< Psaltaren 108 >
1 En sång, en psalm av David.
Una canción. Un Salmo de David. Mi corazón está firme, Dios. Cantaré y haré música con mi alma.
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
¡Despertad, arpa y lira! Despertaré al amanecer.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
Te daré gracias, Yahvé, entre las naciones. Te cantaré alabanzas entre los pueblos.
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
Porque tu bondad es grande sobre los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! Que tu gloria sea sobre toda la tierra.
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
Para que tu amado sea liberado, salva con tu mano derecha, y respóndenos.
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Dios ha hablado desde su santuario: “En triunfo, Dividiré Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
Galaad es mía. Manasés es mío. Efraín también es mi casco. Judá es mi cetro.
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
Moab es mi lavadero. Lanzaré mi sandalia sobre Edom. Gritaré sobre Filistea”.
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará a Edom?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
¿No nos has rechazado, Dios? No sales, Dios, con nuestros ejércitos.
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Danos ayuda contra el enemigo, porque la ayuda del hombre es vana.
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.
A través de Dios, nosotroslo haremos con valentía, ya que es él quien va a pisotear a nuestros enemigos.