< Psaltaren 108 >
1 En sång, en psalm av David.
Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi salmos até com a minha glória.
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
Desperta-te, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Deus falou na sua santidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o vale de Succoth.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador,
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.
Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.