< Psaltaren 108 >

1 En sång, en psalm av David.
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו

< Psaltaren 108 >