< Psaltaren 108 >

1 En sång, en psalm av David.
Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
2 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
3 Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
4 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
5 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
7 På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
8 Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
9 Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
10 Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
11 Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
12 Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
13 Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.
Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.

< Psaltaren 108 >