< Psaltaren 103 >

1 Av David. Lova HERREN, min själ, och allt det i mig är hans heliga namn.
Of David - bless O soul my Yahweh and O all inward parts my [the] name of holiness his.
2 Lova HERREN, min själ, och förgät icke vad gott han har gjort,
Bless O soul my Yahweh and may not you forget all benefits his.
3 han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister,
Who forgives all iniquity your who heals all diseases your.
4 han som förlossar ditt liv från graven och kröner dig med nåd och barmhärtighet,
Who redeems from a pit life your who crowns you covenant loyalty and compassion.
5 han som mättar ditt begär med sitt goda, så att du bliver ung på nytt såsom en örn.
Who satisfies with good ornament[s] your it renews itself like eagle youth your.
6 HERREN gör rättfärdighetens verk och skaffar rätt åt alla förtryckta.
[is] doing righteousness Yahweh and judgments for all [those who] are oppressed.
7 Han lät Mose se sina vägar, Israels barn sina gärningar.
He made known ways his to Moses to [the] people of Israel deeds his.
8 Barmhärtig och nådig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
[is] compassionate And gracious Yahweh long of anger and great of covenant loyalty.
9 Han går icke ständigt till rätta och behåller ej vrede evinnerligen.
Not to perpetuity he will conduct a case and not for ever he will keep.
10 Han handlar icke med oss efter våra synder och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
Not according to sins our he has done to us and not according to iniquities our he has repaid to us.
11 Ty så hög som himmelen är över jorden, så väldig är hans nåd över dem som frukta honom.
For as is high heaven above the earth it is strong covenant loyalty his towards [those] fearing him.
12 Så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.
As is far away east from west he has removed far away from us transgressions our.
13 Såsom en fader förbarmar sig över barnen, så förbarmar sig HERREN över dem som frukta honom.
As has compassion a father on children he has compassion Yahweh on [those] fearing him.
14 Ty han vet vad för ett verk vi äro, han tänker därpå att vi äro stoft.
For he he knows form our [he is] remembering that [are] dust we.
15 En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
Humankind [are] like grass days his like [the] flower of the field so he flourishes.
16 När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav.
If a wind it passes by on it and there not [is] it and not it will recognize it again place its.
17 Men HERRENS nåd varar från evighet till evighet över dem som frukta honom, och hans rättfärdighet intill barnbarn,
And [the] covenant loyalty of Yahweh - from antiquity and until perpetuity [is] towards [those] fearing him and righteousness his [is] to [the] children of children.
18 när man håller hans förbund och tänker på hans befallningar och gör efter dem.
To [those who] keep covenant his and to [those who] remember precepts his to do them.
19 HERREN har ställt sin tron i himmelen, och hans konungavälde omfattar allt.
Yahweh in the heavens he has established throne his and kingdom his over all it rules.
20 Loven HERREN, I hans änglar, I starke hjältar, som uträtten hans befallning, så snart I hören ljudet av hans befallning.
Bless Yahweh O angels his O mighty [ones] of strength [who] do word his by obeying [the] sound of word his.
21 Loven HERREN, I alla hans härskaror, I hans tjänare, som uträtten hans vilja.
Bless Yahweh O all hosts his servants his [who] do will his.
22 Loven HERREN, I alla hans verk, varhelst hans herradöme är. Min själ, lova HERREN.
Bless Yahweh - O all works his in all [the] places of dominion his bless O self my Yahweh.

< Psaltaren 103 >