< Psaltaren 103 >

1 Av David. Lova HERREN, min själ, och allt det i mig är hans heliga namn.
Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
2 Lova HERREN, min själ, och förgät icke vad gott han har gjort,
Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
3 han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister,
on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
4 han som förlossar ditt liv från graven och kröner dig med nåd och barmhärtighet,
on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
5 han som mättar ditt begär med sitt goda, så att du bliver ung på nytt såsom en örn.
život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
6 HERREN gör rättfärdighetens verk och skaffar rätt åt alla förtryckta.
Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
7 Han lät Mose se sina vägar, Israels barn sina gärningar.
Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
8 Barmhärtig och nådig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
9 Han går icke ständigt till rätta och behåller ej vrede evinnerligen.
Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
10 Han handlar icke med oss efter våra synder och vedergäller oss icke efter våra missgärningar.
Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
11 Ty så hög som himmelen är över jorden, så väldig är hans nåd över dem som frukta honom.
Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
12 Så långt som öster är från väster låter han våra överträdelser vara från oss.
Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
13 Såsom en fader förbarmar sig över barnen, så förbarmar sig HERREN över dem som frukta honom.
Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
14 Ty han vet vad för ett verk vi äro, han tänker därpå att vi äro stoft.
Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
15 En människas dagar äro såsom gräset, hon blomstrar såsom ett blomster på marken.
Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
16 När vinden går däröver, då är det icke mer, och dess plats vet icke mer därav.
jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
17 Men HERRENS nåd varar från evighet till evighet över dem som frukta honom, och hans rättfärdighet intill barnbarn,
Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
18 när man håller hans förbund och tänker på hans befallningar och gör efter dem.
nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
19 HERREN har ställt sin tron i himmelen, och hans konungavälde omfattar allt.
Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
20 Loven HERREN, I hans änglar, I starke hjältar, som uträtten hans befallning, så snart I hören ljudet av hans befallning.
Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
21 Loven HERREN, I alla hans härskaror, I hans tjänare, som uträtten hans vilja.
Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
22 Loven HERREN, I alla hans verk, varhelst hans herradöme är. Min själ, lova HERREN.
Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!

< Psaltaren 103 >