< Ordspråksboken 9 >

1 Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.
Hikmat telah mendirikan rumah, dan menegakkan ketujuh tiangnya.
2 Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord
Ia telah memotong ternak untuk pesta, mengolah air anggur dan menyediakan hidangan.
3 Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:
Pelayan-pelayan wanita disuruhnya pergi untuk berseru-seru dari tempat-tempat tinggi di kota,
4 »Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
"Siapa tak berpengalaman, silakan ke mari!" Kepada yang tidak berakal budi, hikmat berkata,
5 »Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.
"Mari menikmati makananku dan mengecap anggur yang telah kuolah.
6 Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.
Tinggalkanlah kebodohan, supaya engkau hidup bahagia. Turutilah jalan orang arif."
7 (Den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.
Kalau orang yang tak mau diajar kautunjukkan kesalahannya, ia akan menertawakan engkau. Kalau orang jahat kaumarahi, ia akan mencaci makimu.
8 Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.
Jangan mencela orang yang tak mau diajar, ia akan membencimu. Tetapi kalau orang bijaksana kautunjukkan kesalahannya, ia akan menghargaimu.
9 Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.
Kalau orang bijaksana kaunasihati, ia akan menjadi lebih bijaksana. Dan kalau orang yang taat kepada Allah kauajar, pengetahuannya akan bertambah.
10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den Helige är förstånd.)
Untuk menjadi bijaksana, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Jika engkau mengenal Yang Mahasuci, engkau akan mendapat pengertian.
11 Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.
Hikmat akan memberikan kepadamu umur panjang.
12 Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»
Apabila hikmat kaumiliki, engkau sendiri yang beruntung. Tetapi jika hikmat kautolak, engkau sendiri pula yang dirugikan.
13 En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon.
Kebodohan adalah seperti wanita cerewet yang tidak berpengalaman dan tidak tahu malu.
14 Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,
Tempatnya ialah di pintu rumahnya atau di pintu gerbang kota.
15 för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:
Dari situ ia berseru kepada orang yang lewat. Orang yang tulus hati dibujuknya,
16 »Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:
"Mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" Dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata,
17 »Stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»
"Air curian rasanya manis, dan makan sembunyi-sembunyi lebih enak."
18 han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. (Sheol h7585)
Mereka yang menjadi mangsanya tidak tahu bahwa orang yang mengunjungi dia menemui ajalnya di situ; dan mereka yang telah masuk ke dalam rumahnya, sekarang berada di dalam dunia orang mati. (Sheol h7585)

< Ordspråksboken 9 >