< Ordspråksboken 3:20 >

20 Genom hans insikt bröto djupens vatten fram, och genom den låta skyarna dagg drypa ned.
၂၀သိပ္ပံ အတတ်တော်အားဖြင့် နက်နဲ သောအရပ် အက်ကွဲ ၍ ၊ မိုဃ်းတိမ် မှလည်း နှင်း ရည်ကျ တတ်၏။
by
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ֭/דַעְתּ/וֹ
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

knowledge
Strongs:
Lexicon:
דַּ֫עַת
Hebrew:
בְּ֭/דַעְתּ/וֹ
Transliteration:
da'.t
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דַּ֫עַת
Transliteration:
da.at
Gloss:
knowledge
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom
Strongs
Word:
דַּעַת
Transliteration:
daʻath
Pronounciation:
dah'-ath
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).; from h3045 (יָדַע)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
בְּ֭/דַעְתּ/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[the] depths
Strongs:
Lexicon:
תְּהוֹם
Hebrew:
תְּהוֹמ֣וֹת
Transliteration:
te.ho.Mot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
abyss
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּהוֹם
Transliteration:
te.hom
Gloss:
abyss
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 1a) deep (of subterranean waters) 1b) deep, sea, abysses (of sea) 1c) primeval ocean, deep 1d) deep, depth (of river) 1e) abyss, the grave
Strongs
Word:
תְּהוֹם
Transliteration:
tᵉhôwm
Pronounciation:
teh-home'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply); deep (place), depth.; or תְּהֹם; (usually feminine) from h1949 (הוּם)

they were split open
Strongs:
Lexicon:
בָּקַע
Hebrew:
נִבְקָ֑עוּ
Transliteration:
niv.Ka.'u
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to break up|open
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to male or female people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בָּקַע
Transliteration:
ba.qa
Gloss:
to break up/open
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
Strongs
Word:
בָּקַע
Transliteration:
bâqaʻ
Pronounciation:
baw-kah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.; a primitive root

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ֝/שְׁחָקִ֗ים
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

clouds
Strongs:
Lexicon:
שַׁ֫חַק
Hebrew:
וּ֝/שְׁחָקִ֗ים
Transliteration:
she.cha.Kim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
cloud
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שַׁ֫חַק
Transliteration:
sha.chaq
Gloss:
cloud
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
dust, cloud 1a) fine dust 1b) (thin) cloud
Strongs
Word:
שַׁחַק
Transliteration:
shachaq
Pronounciation:
shakh'-ak
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmament; cloud, small dust, heaven, sky.; from h7833 (שָׁחַק)

they dripped
Strongs:
Lexicon:
רָעַף
Hebrew:
יִרְעֲפוּ\־
Transliteration:
yir.'a.fu-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to drip
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָעַף
Transliteration:
ra.aph
Gloss:
to drip
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to trickle, drip 1a) (Qal) to trickle, drip 1b) (Hiphil) to trickle
Strongs
Word:
רָעַף
Transliteration:
râʻaph
Pronounciation:
raw-af'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to drip; distil, drop (down).; a primitive root

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
יִרְעֲפוּ\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

dew
Strongs:
Lexicon:
טַל
Hebrew:
טָֽל\׃
Transliteration:
Tal
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
טַל
Transliteration:
tal
Gloss:
dew
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
dew, night mist Aramaic equivalent: tal (טַל "dew" h2920)
Strongs
Word:
טַל
Transliteration:
ṭal
Pronounciation:
tal
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
dew (as covering vegetation); dew.; from h2926 (טָלַל)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
טָֽל\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Ordspråksboken 3:20 >