< Ordspråksboken 27 >
1 Beröm dig icke av morgondagen, ty du vet icke vad en dag kan bära i sitt sköte.
not to boast: boast in/on/with day tomorrow for not to know what? to beget day
2 Må en annan berömma dig, och icke din egen mun, främmande, och icke dina egna läppar.
to boast: praise you be a stranger and not lip your foreign and not lips your
3 Sten är tung, och sand är svår att bära, men tyngre än båda är förargelse genom en oförnuftig man.
heaviness stone and weight [the] sand and vexation fool(ish) heavy from two their
4 Vrede är en grym sak och harm en störtflod, men vem kan bestå mot svartsjuka?
cruel rage and flood face: anger and who? to stand: stand to/for face: before jealousy
5 Bättre är öppen tillrättavisning än kärlek som hålles fördold.
pleasant argument to reveal: uncover from love to hide
6 Vännens slag givas i trofasthet, men ovännens kyssar till överflöd.
be faithful wound to love: friend and be abundant kiss to hate
7 Den mätte trampar honung under fötterna, men den hungrige finner allt vad bittert är sött.
soul: person sated to trample honey and soul: person hungry all bitter sweet
8 Lik en fågel som har måst fly ifrån sitt bo är en man som har måst fly ifrån sitt hem.
like/as bird to wander from nest her so man to wander from place his
9 Salvor och rökelse göra hjärtat glatt, ömhet hos en vän som giver välbetänkta råd.
oil and incense to rejoice heart and sweetness neighbor his from counsel soul: myself
10 Din vän och din faders vän må du icke låta fara, gå icke till din broders hus, när ofärd drabbar dig; bättre är en granne som står dig nära än broder som står dig fjärran.
neighbor your (and neighbor *Q(K)*) father your not to leave: forsake and house: home brother: male-sibling your not to come (in): come in/on/with day calamity your pleasant neighboring near from brother: male-sibling distant
11 Bliv vis, min son, så gläder du mitt hjärta; jag kan då giva den svar, som smädar mig.
be wise son: child my and to rejoice heart my and to return: reply to taunt me word
12 Den kloke ser faran och söker skydd; de fåkunniga löpa åstad och få plikta därför.
prudent to see: see distress: harm to hide simple to pass to fine
13 Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan, och panta ut vad han har, för den främmande kvinnans skull.
to take: take garment his for to pledge be a stranger and about/through/for foreign to pledge him
14 Den som välsignar sin nästa med hög röst bittida om morgonen, honom kan det tillräknas såsom en förbannelse.
to bless neighbor his in/on/with voice great: large in/on/with morning to rise curse to devise: count to/for him
15 Ett oavlåtligt takdropp på en regnig dag och en trätgirig kvinna, det kan aktas lika.
dripping to pursue in/on/with day rain and woman: wife (contention *Q(K)*) be like
16 Den som vill lägga band på en sådan vill lägga band på vinden, och hala oljan möter hans högra hand.
to treasure her to treasure spirit: breath and oil right his to encounter: toward
17 Järn giver skärpa åt järn; så skärper den ena människan den andra.
iron in/on/with iron to sharpen and man: anyone to sharpen face neighbor his
18 Den som vårdar sitt fikonträd, han får äta dess frukt; och den som vårdar sig om sin herre, han kommer till ära.
to watch fig to eat fruit her and to keep: guard lord his to honor: honour
19 Såsom spegelbilden i vattnet liknar ansiktet, så avspeglar den ena människans hjärta den andras.
like/as water [the] face to/for face so heart [the] man to/for man
20 Dödsriket och avgrunden kunna icke mättas; så bliva ej heller människans ögon mätta. (Sheol )
hell: Sheol (and destruction his *Q(K)*) not to satisfy and eye [the] man not to satisfy (Sheol )
21 Silvret prövas genom degeln och guldet genom smältugnen, så ock en man genom sitt rykte.
crucible to/for silver: money and furnace to/for gold and man to/for lip praise his
22 Om du stötte den oförnuftige mortel med en stöt, bland grynen, så skulle hans oförnuft ändå gå ur honom.
if to pound [obj] [the] fool(ish) in/on/with hollow in/on/with midst [the] grain in/on/with pestle not to turn aside: depart from upon him folly his
23 Se väl till dina får, och hav akt på dina hjordar.
to know to know face flock your to set: put heart your to/for flock
24 Ty rikedom varar icke evinnerligen; består ens en krona från släkte till släkte?
for not to/for forever: enduring wealth and if: surely yes consecration: crown to/for generation (and generation *Q(K)*)
25 När ny brodd skjuter upp efter gräset som försvann, och när foder samlas in på bergen,
to reveal: remove grass and to see: see grass and to gather vegetation mountain: mount
26 då äger du lamm till att bereda dig kläder och bockar till att köpa dig åker;
lamb to/for clothing your and price land: country goat
27 då giva dig getterna mjölk nog, till föda åt dig själv och ditt hus och till underhåll åt dina tjänarinnor.
and sufficiency milk goat to/for food your to/for food house: household your and life to/for maiden your