< Ordspråksboken 19 >
1 Bättre är en fattig man som vandrar i ostrafflighet än en man som har vrånga läppar och därtill är en dåre.
Conducting our lives as we should [even though] we are poor is better than being foolish and telling lies.
2 Ett obetänksamt sinne, redan det är illa; och den som är snar på foten, han stiger miste.
Being enthusiastic but not thinking carefully [about what we are about to do] is not good; doing things hastily can cause us a lot of trouble [IDM].
3 En människas eget oförnuft kommer henne på fall, och dock är det på HERREN som hennes hjärta vredgas
Some people are ruined as a result of their [own] foolish actions, and when that happens, they [SYN] angrily say that it is Yahweh’s fault.
4 Gods skaffar många vänner, men den arme bliver övergiven av sin vän.
Those who are rich easily find people who want to be their friends, but when [people become] poor, their friends [often] desert them.
5 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han kommer icke undan.
Those who tell lies in court will surely be punished [LIT]; they will not escape it.
6 Många söka en furstes ynnest, och alla äro vänner till den givmilde.
Many [people] try to persuade important people to do favors for them; everyone [wants to] be a friend of those who give gifts.
7 Den fattige är hatad av alla sina fränder, ännu längre draga sig hans vänner bort ifrån honom; han far efter löften som äro ett intet.
[Even] the relatives of someone who becomes poor hate him, and his friends certainly stay away from him, too; [even] if he tries to talk with them, they will not be his friends [again].
8 Den som förvärvar förstånd har sitt liv kärt; den som tager vara på insikt, han finner lycka
Those who become wise [IDM] are doing a favor for themselves; those who get good sense will prosper.
9 Ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han skall förgås.
Those who tell lies in court will certainly be punished [LIT]; they will be ruined.
10 Det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.
It is not appropriate for foolish people to live (luxuriously/like rich people), and it is even less appropriate for slaves to rule important officials.
11 Förstånd gör en människa tålmodig, och det är hennes ära att tillgiva vad någon har brutit.
Those who have good sense do not quickly become angry; people respect those who ignore offensive [things that people say to them].
12 En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.
When a king is angry, [that causes people to be afraid of him], like the roar of a lion [causes people to be afraid] [SIM], but if he acts kindly toward people, [they like it just] like [they like] dew on the grass [in the morning].
13 En dåraktig son är sin faders fördärv, och en kvinnas trätor äro ett oavlåtligt takdropp.
Foolish children [can] cause disasters to happen to their parents. A wife who constantly (nags/quarrels with) [her husband is as annoying as] water that continually drips [MET].
14 Gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från HERREN.
We [can] inherit a house or money from our parents [when they die], but only Yahweh [can] give someone a sensible wife.
15 Lättja försänker i dåsighet, och den håglöse får lida hunger.
Those who are lazy sleep soundly, but if they are lazy, they will be hungry [because of not earning money to buy food].
16 Den som håller budet får behålla sitt liv; den som ej aktar på sin vandel han varder dödad.
Those who obey [God’s] commandments will remain alive [for a long time]; those who despise/disobey them (OR, those who do not control their own conduct) will die [while they are still young].
17 Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort.
When we give things to poor [people], [it is as though] we are lending to Yahweh, and he will (pay us back/reward us for what we did).
18 Tukta din son, medan något hopp är, och åtrå icke att vålla hans död.
Discipline your children while [they are young], while you still hope that [they will learn to behave as they should]; [if you do not discipline them], you are helping them to destroy [themselves].
19 Den som förgår sig i vrede, han må plikta därför, ty om du vill ställa till rätta, så gör du det allenast värre.
Those who (do not control their temper/quickly become very angry) will have to endure what happens as a result; [but] if we rescue them [from those troubles once], we will have to continue rescuing them.
20 Hör råd och tag emot tuktan, på det att du för framtiden må bliva vis.
Pay attention when [people give you good] advice and learn from them, in order that you will become wise for the rest of your life.
21 Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande.
People plan to do many [kinds of things], but what will happen is what Yahweh has decided will happen.
22 Efter en människas goda vilja räknas hennes barmhärtighet, och en fattig man är bättre än en som ljuger.
People want others to be loyal to them; it is better to be poor than to tell a lie [to a judge in court in order to get money].
23 HERRENS fruktan för till liv; så får man vila mätt och hemsökes icke av något ont.
[Those who have] an awesome respect for Yahweh will live [a long life]; they rest peacefully and are not harmed [during the night].
24 Den late sticker sin hand i fatet, men gitter icke föra den åter till munnen.
Some people are extremely lazy; they put their hand in a dish [to take some food] but do not even lift the food up to their mouths.
25 Slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.
If you punish someone who makes fun of those who are wise, those who (are naive/need to be instructed) will learn to do what is smart; if you rebuke those who are wise, they will [listen to what you say and] become wiser.
26 Den som övar våld mot sin fader eller driver bort sin moder, han är en vanartig och skändlig son.
Anyone who mistreats/abuses his father or forces his mother to leave the home is a child who is acting shamefully and disgracefully.
27 Min son, om du icke vill höra tuktan, så far du vilse från de ord som giva kunskap.
My son, if you stop learning things, you will [soon] forget what [you already] know.
28 Ett ont vittne bespottar vad rätt är, och de ogudaktigas mun är glupsk efter orätt.
Worthless witnesses [in court] make fun of [judges who try to] make fair decisions, and wicked people [enjoy] doing evil [like] they enjoy eating [good food] [MET].
29 Straffdomar ligga redo för bespottarna och slag för dårarnas rygg.
[God] is ready to punish those who make fun [of him/religion]; those who do foolish things deserve to be flogged/whipped.