< Ordspråksboken 18 >
1 Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
He who separateth himself seeketh his own desire; Against all sound discretion he rusheth on.
2 Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
The fool hath no delight in understanding, But rather in revealing his own mind.
3 Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
When the wicked cometh, then cometh also contempt; And with baseness, shame.
4 Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
The words of a man's mouth are deep waters, And the wellspring of wisdom is an overflowing brook.
5 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
It is not good to be partial to the wicked, So as to overthrow the righteous in judgment.
6 Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
The lips of a fool enter into strife, And his mouth calleth for blows.
7 Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
A fool's mouth is his destruction, And his lips are a snare for his life.
8 Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
The words of a talebearer are like sweet morsels; For they go down to the innermost parts of the body.
9 Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
Moreover, he that is slothful in his work Is brother to him that is a great waster.
10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
The name of the LORD is a strong tower; The righteous runneth to it, and is safe.
11 Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
The rich man's wealth is his strong city, And as a high wall, in his own conceit.
12 Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
Before destruction the heart of a man is haughty, And before honor is humility.
13 Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
He who answereth a matter before he hath heard it, It is folly and shame to him.
14 Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a wounded spirit who can bear?
15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
The heart of the intelligent will acquire knowledge, And the ear of the wise will seek knowledge.
16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
A gift maketh room for a man, And bringeth him into the presence of the great.
17 Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
He that first pleadeth his cause appeareth just; But his opponent cometh, and searcheth him through.
18 Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
The lot causeth contentions to cease, And parteth asunder the mighty.
19 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
A brother offended is harder to be won than a strong city; Yea, their contentions are like the bars of a castle.
20 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
With the fruit of a man's mouth shall his stomach be filled; He shall be filled with the produce of his lips.
21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
Death and life are in the power of the tongue; They that love it shall eat its fruit.
22 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
He that findeth a wife findeth a blessing, And obtaineth favor from the LORD.
23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
24 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.
A man of many friends will show himself false; Yet there is a friend who sticketh closer than a brother.