< Ordspråksboken 15 >

1 Ett mjukt svar stillar vrede, men ett hårt ord kommer harm åstad.
A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
2 De visas tunga meddelar god kunskap, men dårars mun flödar över av oförnuft.
What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
3 HERRENS ögon äro överallt; de giva akt på både onda och goda.
The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
4 En saktmodig tunga är ett livets träd, men en vrång tunga giver hjärtesår.
Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
5 Den oförnuftige föraktar sin faders tuktan, men den som tager vara på tillrättavisning, han varder klok.
Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
6 Den rättfärdiges hus gömmer stor rikedom, men i de ogudaktigas vinning är olycka.
There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
7 De visas läppar strö ut kunskap, men dårars hjärtan äro icke såsom sig bör.
Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
8 De ogudaktigas offer är en styggelse för HERREN, men de redligas bön behagar honom väl.
The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
9 En styggelse för HERREN är den ogudaktiges väg, men den som far efter rättfärdighet, honom älskar han.
The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
10 Svår tuktan drabbar den som övergiver vägen; den som hatar tillrättavisning, han måste dö.
If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
11 Dödsriket och avgrunden ligga uppenbara inför HERREN; huru mycket mer då människornas hjärtan! (Sheol h7585)
Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol h7585)
12 Bespottaren finner ej behag i tillrättavisning; till dem som äro visa går han icke.
Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
13 Ett glatt hjärta gör ansiktet ljust, men vid hjärtesorg är modet brutet.
If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
14 Den förståndiges hjärta söker kunskap, men dårars mun far med oförnuft.
An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
15 Den betryckte har aldrig en glad dag, men ett gott mod är ett ständigt gästabud.
The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
16 Bättre är något litet med HERRENS fruktan än en stor skatt med oro.
It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
17 Bättre är ett fat kål med kärlek än en gödd oxe med hat.
Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
18 En snarsticken man uppväcker träta, men en tålmodig man stillar kiv.
Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
19 Den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.
The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
20 En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.
A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
21 I oförnuft har den vettlöse sin glädje, men en förståndig man går sin väg rätt fram.
Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
22 Där rådplägning fattas varda planerna om intet, men beståndande bliva de, där de rådvisa äro många.
Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
23 En man gläder sig, när hans mun kan giva svar; ja, ett ord i sinom tid, det är gott.
A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
24 Den förståndige vandrar livets väg uppåt, Då att han undviker dödsriket därnere. (Sheol h7585)
Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol h7585)
25 Den högmodiges hus rycker HERREN bort, men änkans råmärke låter han stå fast.
The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
26 För HERREN äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena.
The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
27 Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva.
People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
28 Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord.
Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
29 HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.
The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
30 En mild blick gör hjärtat glatt, ett gott budskap giver märg åt benen.
Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
31 Den vilkens öra hör på hälsosam tillrättavisning, han skall få dväljas i de vises krets.
If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
32 Den som ej vill veta av tuktan frågar icke efter sitt liv, men den som hör på tillrättavisning, han förvärvar förstånd.
If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
33 HERRENS fruktan är en tuktan till vishet, och ödmjukhet går före ära.
Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.

< Ordspråksboken 15 >