< Ordspråksboken 14 >
1 Genom visa kvinnor varder huset uppbyggt, men oförnuft river ned det med egna händer.
智慧ある婦はその家をたて 愚なる婦はおのれの手をもて之を毀つ
2 Den som fruktar HERREN, han vandrar i redlighet, men den som föraktar honom, han går krokiga vägar.
直くあゆむ者はヱホバを畏れ 曲りてあゆむ者はこれを侮る
3 I den oförnuftiges mun är ett gissel för hans högmod, men de visa bevaras genom sina läppar.
愚なる者の口にはその傲のために鞭笞あり 智者の口唇はおのれを守る
4 Där inga dragare finnas, där förbliver krubban tom, men riklig vinning får man genom oxars kraft.
牛なければ飼蒭倉むなし牛の力によりて生產る物おほし
5 Ett sannfärdigt vittne ljuger icke, men ett falskt vittne främjar lögn.
忠信の證人はいつはらず 虚偽のあかしびとは謊言を吐く
6 Bespottaren söker vishet och finner ingen, men för den förståndige är kunskap lätt.
嘲笑者は智慧を求むれどもえず 哲者は知識を得ること容易し
7 Gå bort ifrån den man som är dåraktig; aldrig fann du på hans läppar något förstånd.
汝おろかなる者の前を離れされ つひに知識の彼にあるを見ざるべし
8 Det är den klokes vishet, att han aktar på sin väg, men det är dårars oförnuft, att de öva svek.
賢者の智慧はおのれの道を暁るにあり 愚なる者の痴は欺くにあり
9 De oförnuftiga bespottas av sitt eget skuldoffer, men bland de redliga råder gott behag.
おろろかなる者は罪をかろんず されど義者の中には恩惠あり
10 Hjärtat känner självt bäst sin egen sorg, ej heller kan en främmande intränga i dess glädje.
心の苦みは心みづから知る其よろこびには他人あづからず
11 De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar.
惡者の家は亡され 正直き者の幕屋はさかゆ
12 Mången håller sin väg för den i rätta, men på sistone leder den dock till döden.
人のみづから見て正しとする途にしてその終はつひに死にいたる途となるものあり
13 Mitt under löjet kan hjärtat sörja, och slutet på glädjen bliver bedrövelse.
笑ふ時にも心に悲あり 歓樂の終に憂あり
14 Av sina gärningars frukt varder den avfällige mättad, och den gode bliver upphöjd över honom.
心の悖れる者はおのれの途に飽かん 善人もまた自己に飽かん
15 Den fåkunnige tror vart ord, men den kloke aktar på sina steg.
拙者はすべての言を信ず 賢者はその行を愼む
16 Den vise tager sig till vara och flyr det onda, men dåren är övermodig och sorglös.
智慧ある者は怖れて惡をはなれ 愚なる者はたかぶりて怖れず
17 Den som är snar till vrede gör vad oförnuftigt är, och en ränkfull man bliver hatad.
怒り易き者は愚なることを行ひ 惡き謀計を設くる者は惡まる
18 De fåkunniga hava fått oförnuft till sin arvedel, men de kloka bliva krönta med kunskap.
拙者は愚なる事を得て所有となし 賢者は知識をもて冠弁となす
19 De onda måste falla ned inför de goda, och de ogudaktiga vid den rättfärdiges portar.
惡者は善者の前に俯伏し 罪ある者は義者の門に俯伏す
20 Jämväl av sina närmaste är den fattige hatad, men den rike har många vänner.
貧者はその鄰にさへも惡まる されど富者を愛する者はおほし
21 Den som visar förakt för sin nästa, han begår synd, men säll är den som förbarmar sig över de betryckta.
その鄰を藐むる者は罪あり 困苦者を憐むものは幸福あり
22 De som bringa ont å bane skola förvisso fara vilse, men barmhärtighet och trofasthet röna de som bringa gott å bane.
惡を謀る者は自己をあやまるにあらずや 善を謀る者には憐憫と眞實とあり
23 Av all möda kommer någon vinning, men tomt tal är ren förlust.
すべての勤勞には利益あり されど口唇のことばは貧乏をきたらするのみなり
24 De visas rikedom är för dem en krona men dårarnas oförnuft förbliver oförnuft.
智慧ある者の財寳はその冠弁となる 愚なる者のおろかはただ痴なり
25 Ett sannfärdigt vittne räddar liv, men den som främjar lögn, han är full av svek.
眞實の證人は人のいのちを救ふ 謊言を吐く者は偽人なり
26 Den som fruktar HERREN har ett tryggt fäste, och hans barn få där en tillflykt.
ヱホバを畏るることは堅き依賴なり その兒輩は逃避場をうべし
27 I HERRENS fruktan är en livets källa genom dem undviker man dödens snaror
ヱホバを畏るることは生命の泉なり 人を死の罟より脱れしむ
28 Att hava många undersåtar är en konungs härlighet, men brist på folk är en furstes olycka.
王の榮は民の多きにあり 牧伯の衰敗は民を失ふにあり
29 Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.
怒を遅くする者は大なる知識あり 氣の短き者は愚なることを顯す
30 Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv, men bittert sinne är röta i benen.
心の安穩なるは身のいのちなり 娼嫉は骨の腐なり
31 Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom.
貧者を虐ぐる者はその造主を侮るなり 彼をうやまふ者は貧者をあはれむ
32 Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.
惡者はその惡のうちにて亡され義者はその死ぬる時にも望あり
33 I den förståndiges hjärta bor visheten, och i dårarnas krets gör hon sig kunnig.
智慧は哲者の心にとどまり 愚なる者の衷にある事はあらはる
34 Rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära.
義は國を高くし罪は民を辱しむ
35 En förståndig tjänare behaga konungen väl, men över en vanartig skall han vrede komma.
さとき僕は王の恩を蒙ぶり 辱をきたらす者はその震怒にあふ