< Ordspråksboken 10 >
1 Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
The proverbs of Solomon. A wise son makes his father rejoice but a foolish son brings grief to his mother.
2 Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.
Treasures accumulated by wickedness have no value, but doing what is right keeps you from death.
3 HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han.
Yahweh does not let the soul of the righteous person go hungry, but he frustrates the cravings of the wicked.
4 Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.
A lazy hand causes a person to be poor, but the hand of the diligent person gains riches.
5 En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.
A wise son gathers a crop in the summer, but it is disgraceful for him to sleep during harvest.
6 Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
Gifts from God are upon the head of the righteous person, but the mouth of the wicked covers up violence.
7 Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.
The righteous person makes those who remember him happy, but the name of the wicked will rot away.
8 Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
Those who are sensible accept commands, but a talkative fool will come to ruin.
9 Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd.
He who walks in integrity walks in safety, but the one who makes his ways crooked, he will be found out.
10 Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
He who winks the eye causes grief, but a talkative fool will be thrown down.
11 Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
The mouth of the righteous person is a water spring of life, but the mouth of the wicked covers up violence.
12 Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.
Hatred stirs up conflicts, but love covers over all offenses.
13 På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris.
Wisdom is found on the lips of a discerning person, but a rod is for the back of the one who has no sense.
14 De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.
Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool brings destruction near.
15 Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.
The wealth of a rich man is his fortified city; the poverty of the poor is their destruction.
16 Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd.
The wage of the righteous person leads to life; the profit of the wicked leads them to sin.
17 Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.
There is a path to life for the one who follows discipline, but the one who rejects correction is led astray.
18 Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.
Whoever conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19 Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.
When there are many words, transgression is not lacking, but he who is careful in what he says is wise.
20 Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
The tongue of the righteous person is pure silver; there is little value in the heart of the wicked.
21 Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.
The lips of the righteous person nourish many, but fools die because of their lack of sense.
22 Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill
The good gifts of Yahweh bring wealth and he adds no pain to it.
23 Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis.
Wickedness is a game a fool plays, but wisdom is a pleasure to a man of understanding.
24 Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
The fear of the wicked person will overtake him, but the desire of righteous people will be granted.
25 När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.
The wicked are like the storm that passes by, and they are no more, but the righteous person is a foundation that lasts forever.
26 Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.
Like vinegar on the teeth and smoke in the eyes, so is the sluggard to those who send him.
27 HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade.
The fear of Yahweh prolongs life, but the years of the wicked will be short.
28 De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.
The hope of righteous people is their joy, but the years of wicked people will be short.
29 HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen.
The way of Yahweh protects those who have integrity, but it is destruction for the wicked.
30 Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.
The righteous person will never be overthrown, but the wicked will not remain in the land.
31 Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
Out of the mouth of the righteous person comes the fruit of wisdom, but the perverse tongue will be cut out.
32 Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
The lips of the righteous person know what is acceptable, but the mouth of the wicked, they know what is perverse.