< 4 Mosebok 34 >
1 Och HERREN talade till Mose och sade:
El Señor le dijo a Moisés,
2 Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
“Dales esta orden a los israelitas: Cuando entren en el país de Canaán, se les asignarán las posesiones con los siguientes límites:
3 Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
“La extensión sur de su país será desde el desierto de Zin a lo largo de la frontera de Edom. Su frontera sur correrá hacia el este desde el final del Mar Muerto,
4 Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
cruzará al sur del Paso del Escorpión, hasta Zin, y alcanzará su límite sur al sur de Cades-barnea. Luego irá a Hazar-addar y a Azmon.
5 Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
Allí la frontera girará desde Azmon hasta el Wadi de Egipto, terminando en el Mar Mediterráneo.
6 Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
“Su frontera occidental será la costa del Mar Mediterráneo. Este será su límite al oeste.
7 Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
“Tu frontera norte irá desde el Mar Mediterráneo hasta el Monte Hor.
8 Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
Desde el Monte Hor la frontera irá a Lebo-hamat, luego a Zedad,
9 Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
a Zifrón, terminando en Hazar-enan. Este será su límite al norte.
10 och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
“Su frontera oriental irá directamente de Hazar-enan a Sefan.
11 Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
Luego la frontera bajará de Sefam a Ribla en el lado este de Aín. Pasará a lo largo de las laderas al este del Mar de Galilea.
12 Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
Luego el límite bajará a lo largo del Jordán, terminando en el Mar Muerto. Esta será su tierra con sus fronteras circundantes”.
13 Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
Moisés dio la orden a los israelitas, “Asignen la propiedad de esta tierra por sorteo. El Señor ha ordenado que sea entregada a las nueve tribus y media.
14 Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
Las tribus de Rubén y Gad, junto con la media tribu de Manasés, ya han recibido su asignación.
15 Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
Estas dos tribus y media han recibido su asignación en el lado este del Jordán, frente a Jericó”.
16 Och HERREN talade till Mose och sade:
El Señor le dijo a Moisés,
17 Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
“Estos son los nombres de los hombres que se encargarán de asignar la propiedad de la tierra para ustedes: Eleazar el sacerdote y Josué, hijo de Nun.
18 vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
Que un líder de cada tribu ayude en la distribución de la tierra.
19 och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
Estos son sus nombres: “De la tribu de Judá: Caleb, hijo de Jefone.
20 av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
De la tribu de Simeón: Semuel, hijo de Amiud.
21 av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
De la tribu de Benjamín: Elidad, hijo de Quislón.
22 av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
Un líder de la tribu de Dan: Buqui, hijo de Jogli.
23 av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
Un líder de la tribu de Manasés, hijo de José: Haniel, hijo de Efod.
24 och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
Un líder de la tribu de Efraín: Kemuel, hijo de Siftán.
25 av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
Un líder de la tribu de Zabulón: Eli-zafán, hijo de Parnac.
26 av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
Un líder de la tribu de Isacar: Paltiel, hijo de Azán.
27 av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
Un líder de la tribu de Aser: Ahiud, hijo de Selomi.
28 av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
Un líder de la tribu de Neftalí: Pedael, hijo de Amiud”.
29 Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.
Estos son los nombres de los que el Señor puso a cargo de la asignación de la propiedad de la tierra en el país de Canaán.