< 4 Mosebok 34 >
1 Och HERREN talade till Mose och sade:
И рече Господь к Моисею, глаголя:
2 Bjud Israels barn och säg till dem: När I kommen till Kanaans land, då är detta det land som skall tillfalla eder såsom arvedel: Kanaans land, så långt dess gränser nå.
заповеждь сыном Израилевым, и речеши к ним: вы входите в землю Ханааню, сия будет вам в наследие, земля Ханааня с пределы ея:
3 Edert land skall på södra sidan sträcka sig från öknen Sin utmed Edom; och eder södra gräns skall i öster begynna vid ändan av Salthavet.
и будет вам страна, яже к ливе от пустыни Син даже до Едома: и будут вам пределе к ливе, от края моря Сланаго от востоков,
4 Sedan skall eder gräns böja sig söder om Skorpionhöjden och gå fram till Sin och gå ut söder om Kades-Barnea. Och den skall gå vidare ut till Hasar-Addar och fram till Asmon.
и обыдут вас пределы от ливы до возшествия Акравиня, и пройдут Еннак, и будет исход его к ливе Кадис-Варни, и изыдет на село Арад, и пройдет Аселмона:
5 Och från Asmon skall gränsen böja sig mot Egyptens bäck och gå ut vid havet.
и обыдут пределы от Аселмона водотечу Египетскую, и будет исход море (великое):
6 Och eder gräns i väster skall vara Stora havet; det skall utgöra gränsen. Detta skall vara eder gräns i väster.
и пределы морстии будут вам, море великое определит, сие будет вам пределы морстии:
7 Och detta skall vara eder gräns i norr: Från Stora havet skolen I draga eder gränslinje fram vid berget Hor.
и сие будет вам предел к северу: от моря великаго измерите сами себе при горе Гору:
8 Från berget Hor skolen I draga eder gränslinje dit där vägen går till Hamat, och gränsen skall gå ut vid Sedad.
и от горы Гору измерите сами себе, входяще во Емаф, и будут преход его пределы Садада:
9 Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr.
и изыдут пределы Зефрона, и будет исход его Арсенаин: сие будет вам пределы от севера:
10 och såsom eder gräns i öster skolen I draga upp en linje från Hasar-Enan fram till Sefam.
и измерите сами себе пределы восточныя от Арсенаина до Сепфамара:
11 Och från Sefam skall gränsen gå ned till Haribla, öster om Ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid Kinneretsjön, österut.
и снидут пределы от Сепфамар-Вила от восток на источники, и снидут пределы Вилы, и пройдут на хребет моря Хенереф, от восток:
12 Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
и снидут пределы на Иордан, и будет преход его море Сланое: сия будет земля вам, и пределы ея окрест.
13 Och Mose bjöd Israels barn och sade: Detta är det land som I genom lottkastning skolen utskifta såsom arvedel åt eder, det land om vilket HERREN har bjudit att det skall givas åt de nio stammarna och den ena halva stammen.
И заповеда Моисей сыном Израилевым, глаголя: сия земля, юже приимете в наследие по жребию, якоже повеле Господь, дати ю девяти племеном и полуплемени Манассиину:
14 Ty rubeniternas barns stam, efter dess familjer, och gaditernas barns stam, efter dess familjer, och den andra hälften av Manasse stam, dessa hava redan fått sin arvedel.
яко взя племя сынов Рувимлих и племя сынов Гадовых, по домом отечеств их, и пол племене Манассиина восприяша жребия своя:
15 Dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko, österut mot solens uppgång.
два племена и пол племене прияша жребия своя за Иорданом при Иерихоне от полудня на востоки.
16 Och HERREN talade till Mose och sade:
И рече Господь к Моисею, глаголя:
17 Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;
сия имена мужей, иже разделят вам землю: Елеазар жрец и Иисус Навин:
18 vidare skolen I taga en hövding ur var stam till att utskifta landet,
и по князю единому от племене возмете разделити вам землю.
19 och dessa äro de männens namn: av Juda stam Kaleb, Jefunnes son;
И сия имена мужем: племене Иудина Халев сын Иефонниин,
20 av Simeons barns stam Samuel Ammihuds son;
племене Симеоня Саламиил сын Семиудов,
21 av Benjamins stam Elidad, Kislons son;
племене Вениаминя Елдад сын Хаслонь,
22 av Dans barns stam en hövding, Bucki, Joglis son;
племене Данова князь Воккор сын Иеклинин,
23 av Josefs barn: av Manasse barns stam en hövding, Hanniel, Efods son,
сынов Иосифовых племене сынов Манассииных князь Аниил сын Суфидов,
24 och av Efraims barn stam en hövding, Kemuel, Siftans son;
племене сынов Ефремлих князь Камуил сын Сафтанов,
25 av Sebulons barns stam en hövding, Elisafan, Parnaks son;
племене Завулоня князь Елисафан сын Харнахов,
26 av Isaskars barns stam en hövding, Paltiel, Assans son;
племене сынов Иссахаровых князь Фалтиил сын Озаин,
27 av Asers barns stam en hövding, Ahihud, Selomis son;
племене сынов Асировых князь Ахиор сын Селемиин,
28 av Naftali barns stam en hövding, Pedael, Ammihuds son.
племене Неффалимля князь Фадаил сын Амиудов.
29 Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.
Сим заповеда Господь разделити сыном Израилевым в земли Ханаани.