< 4 Mosebok 2 >
1 Och HERREN talade till Mose och Aron och sade:
The Lord told Moses and Aaron,
2 Israels barn skola lägra sig var och en under sitt baner, vid de fälttecken som höra till deras särskilda familjer; runt omkring uppenbarelsetältet skola de lägra sig så, att de hava det framför sig.
“The Israelites are to set up their camp around the Tent of Meeting but some distance from it. Every member of each tribe will camp under their own flag and family banner.
3 På framsidan, österut, skall Juda lägra sig under sitt baner, efter sina häravdelningar: Juda barns hövding Naheson, Amminadabs son
The tribal division of Judah is to camp under their flag on the east side. Their leader is Nahshon, son of Amminadab,
4 med de inmönstrade som utgöra hans här, sjuttiofyra tusen sex hundra man.
and he has 74,600 men.
5 Bredvid honom skall Isaskars stam lägra sig: Isaskars barns hövding Netanel, Suars son,
The tribe of Issachar will camp next to them. Their leader is Nethanel, son of Zuar,
6 med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiofyra tusen fyra hundra man.
and he has 54,400 men.
7 Därnäst Sebulons stam: Sebulons barns hövding Eliab, Helons son,
Next is the tribe of Zebulun. Their leader is Eliab, son of Helon,
8 med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiosju tusen fyra hundra man.
and he has 57,400 men.
9 De inmönstrade som tillhöra Juda läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åttiosex tusen fyra hundra man, delade i sina häravdelningar. De skola vid uppbrott tåga främst.
So the total number of men in the area of the camp of Judah is 186,400. When it's time to march out, they are the ones who will lead.
10 Ruben skall lägra sig under sitt baner söderut, efter sina häravdelningar: Rubens barns hövding Elisur, Sedeurs son,
The tribal division of Reuben is to camp under their flag on the south side. Their leader is Elizur, son of Shedeur,
11 med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiosex tusen fem hundra man.
and he has 46,500 men.
12 Bredvid honom skall Simeons stam lägra sig: Simeons barns hövding Selumiel, Surisaddais son,
The tribe of Simeon will camp next to them. Their leader is Shelumiel, son of Zurishaddai,
13 med de inmönstrade som utgöra hans här, femtionio tusen tre hundra man.
and he has 59,300 men.
14 Därnäst Gads stam: Gads barns hövding Eljasaf, Reguels son
Next is the tribe of Gad. Their leader is Eliasaph, son of Deuel,
15 med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtiofem tusen sex hundra femtio man.
and he has 45,650 men.
16 De inmönstrade som tillhöra Rubens läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtioett tusen fyra hundra femtio man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i andra rummet.
So the total number of men in the area of the camp of Reuben is 151,450. They shall march out in second place.
17 Sedan skall uppenbarelsetältet med leviternas läger hava sin plats i tåget, mitt emellan de övriga lägren. I den ordning de lägra sig skola de ock tåga, var och en på sin plats, under sina baner.
The Tent of Meeting which is stands at the center of the camp is to accompany the Levites. They are to march out in the same order as they set up camp, each in their rightful place under their flag.
18 Efraim skall lägra sig under sitt baner västerut, efter sina häravdelningar: Efraims barns hövding Elisama, Ammihuds son,
The tribal division of Ephraim is to camp under their flag on the west side. Their leader is Elishama, son of Ammihud,
19 med de inmönstrade som utgöra hans här, fyrtio tusen fem hundra man.
and he has 40,500 men.
20 Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son,
The tribe of Manasseh will camp next to them. Their leader is Gamaliel, son of Pedahzur,
21 med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man.
and he has 32,200 men.
22 Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son,
Next is the tribe of Benjamin. Their leader is Abidan, son of Gideoni,
23 med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.
and he has 35,400 men.
24 De inmönstrade som tillhöra Efraims läger utgöra alltså tillsammans ett hundra åtta tusen ett hundra man, delade i sina häravdelningar. Och de skola vid uppbrott tåga i tredje rummet.
So the total number of men in the area of the camp of Ephraim is 108,100. They shall march out in third place
25 Dan skall lägra sig under sitt baner norrut, efter sina häravdelningar: Dans barns hövding Ahieser, Ammisaddais son,
The tribal division of Dan is to camp under their flag on the north side. Their leader is Ahiezer, son of Ammishaddai,
26 med de inmönstrade som utgöra hans här, sextiotvå tusen sju hundra man.
and he has 62,700 men.
27 Bredvid honom skall Asers stam lägra sig: Asers barns hövding Pagiel, Okrans son,
The tribe of Asher will camp next to them. Their leader is Pagiel, son of Ocran,
28 med de inmönstrade som utgöra hans har, fyrtioett tusen fem hundra man.
and he has 41,500 men.
29 Därnäst Naftali stam: Naftali barns hövding Ahira, Enans son,
Next is the tribe of Naphtali. Their leader is Ahira son of Enan,
30 med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
and he has 53,400 men.
31 De inmönstrade som tillhöra Dans läger utgöra alltså tillsammans ett hundra femtiosju tusen sex hundra man. De skola vid uppbrott tåga sist, under sina baner.
So the total number of men in the area of the camp of Dan is 157,600; They shall march out in last, with their flags.”
32 Dessa voro, efter sina familjer, de av Israels barn som inmönstrades. De som inmönstrades i lägren, efter sina häravdelningar, utgjorde tillsammans sex hundra tre tusen fem hundra femtio man.
This is sums up the registration of the Israelites, carried out by family. The final total of those counted in the camps by their tribal division was 603,550.
33 Men leviterna blevo icke inmönstrade med de övriga israeliterna, ty så hade HERREN: bjudit Mose.
However, the Levites were not counted among the other Israelites, following the Lord's instructions to Moses.
34 Och Israels barn gjorde så; alldeles så, som HERREN hade bjudit Mose, lägrade de sig under sina baner, och så tågade de ock, var och en i sin släkt, efter sin familj.
The Israelites did everything the Lord had ordered Moses. They set up their camps under their flags in their assigned positions, and marched out in the same order, each with their own tribe and family.