< Nehemja 7 >

1 När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
2 Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
3 Och jag sade till dem: »Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus.»
Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
4 Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
5 Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
6 »Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
7 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
8 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
9 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
10 Aras barn: sex hundra femtiotvå;
Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
11 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
12 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
13 Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
14 Sackais barn: sju hundra sextio;
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
15 Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
16 Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
17 Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
18 Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
19 Bigvais barn: två tusen sextiosju;
Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
20 Adins barn: sex hundra femtiofem;
Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
21 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
22 Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
23 Besais barn: tre hundra tjugufyra;
Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
24 Harifs barn: ett hundra tolv;
Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
25 Gibeons barn: nittiofem;
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
26 männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
27 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
28 männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
29 männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
30 männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
31 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
32 männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
33 männen från det andra Nebo: femtiotvå;
mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
34 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
35 Harims barn: tre hundra tjugu;
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
36 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
37 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
38 Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
39 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
40 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
41 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
42 Harims barn: ett tusen sjutton.
Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
43 Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
44 av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
45 av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
46 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
47 Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
48 Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
49 Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
50 Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
51 Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
52 Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
53 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
54 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
55 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
56 Nesias barn, Hatifas barn.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
57 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
58 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
59 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
60 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
61 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
62 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
63 Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
64 Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
65 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
66 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
67 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
69 Och de hade fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
70 Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. Ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.
Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
71 Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo till arbetskassan i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen två hundra minor.
Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
72 Och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
73 Och prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, en del av meniga folket samt tempelträlarna, korteligen hela Israel, bosatte sig i sina städer.» V. 68 se Gamla testamentets text i Ordförkl.
Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.

< Nehemja 7 >