< Josua 12 >

1 Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 konungen i Debir en, konungen i Geder en,
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 konungen i Horma en, konungen i Arad en,
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.

< Josua 12 >