< Josua 12 >
1 Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。
2 Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
這二王,有住希實本、亞摩利人的王西宏。他所管之地是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並基列一半,直到亞捫人的境界,雅博河
3 ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
與約旦河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。
4 Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亞斯他錄和以得來。
5 Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。
6 HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
這二王是耶和華僕人摩西和以色列人所擊殺的;耶和華僕人摩西將他們的地賜給呂便人、迦得人,和瑪拿西半支派的人為業。
7 Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
約書亞和以色列人在約旦河西擊殺了諸王。他們的地是從黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。約書亞就將那地按着以色列支派的宗族分給他們為業,
8 såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
就是赫人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亞拉巴、山坡、曠野,和南地。
9 De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
他們的王:一個是耶利哥王,一個是靠近伯特利的艾城王,
10 konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
一個是耶路撒冷王,一個是希伯崙王,
11 konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
一個是耶末王,一個是拉吉王,
12 konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
一個是伊磯倫王,一個是基色王,
13 konungen i Debir en, konungen i Geder en,
一個是底璧王,一個是基德王,
14 konungen i Horma en, konungen i Arad en,
一個是何珥瑪王,一個是亞拉得王,
15 konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
一個是立拿王,一個是亞杜蘭王,
16 konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
一個是瑪基大王,一個是伯特利王,
17 konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
一個是他普亞王,一個是希弗王,
18 konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
一個是亞弗王,一個是拉沙崙王,
19 konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
一個是瑪頓王,一個是夏瑣王,
20 konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
21 konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
一個是他納王,一個是米吉多王,
22 konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
一個是基低斯王,一個是靠近迦密的約念王,
23 konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,
24 konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
一個是得撒王;共計三十一個王。