< Jona 2 >
1 Och Jona bad till HERREN, sin Gud, i fiskens buk.
Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish’s belly.
2 Han sade: »Jag åkallade HERREN i min nöd, och han svarade mig; från dödsrikets buk ropade jag, och du hörde min röst. (Sheol )
And he said, I called by reason of mine affliction unto Jehovah, And he answered me; Out of the belly of Sheol cried I, [And] thou heardest my voice. (Sheol )
3 Du kastade mig i djupet, mitt i havet, och strömmen omslöt mig, alla dina svallande böljor gingo över mig.
For thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, And the flood was round about me; All thy waves and thy billows passed over me.
4 Jag tänkte då: 'Jag är bortdriven ifrån dina ögon.' Men jag skall åter få skåda upp mot ditt heliga tempel.
And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple.
5 Vatten omvärvde mig in på livet, djupet omslöt mig; sjögräs omsnärjde mitt huvud.
The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head.
6 Till bergens grund sjönk jag ned, jordens bommar slöto sig bakom mig för evigt. Men du förde min själ upp ur graven, HERRE, min Gud.
I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars [closed] upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
7 När min själ försmäktade i mig, då tänkte jag på HERREN, och min bön kom till dig, i ditt heliga tempel.
When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple.
8 De som hålla sig till fåfängliga avgudar, de låta sin nåds Gud fara.
They that regard lying vanities Forsake their own mercy.
9 Men jag vill offra åt dig, med högljudd tacksägelse; vad jag har lovat vill jag infria; frälsningen är hos HERREN!»
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
10 Och på HERRENS befallning kastade fisken upp Jona på land.
And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.