< Johannes 10:21 >

21 Andra åter sade: »Sådana ord talar icke den som är besatt. Icke kan väl en ond ande öppna blindas ögon?»
Bhamo bhayanga, “Ege semazu gamuntu wali ni pepo. Ipepo ligamwigula amaso ompofu?”
Others
Strongs:
Lexicon:
ἄλλος
Greek:
ἄλλοι
Transliteration:
alloi
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

were saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
ἔλεγον·
Transliteration:
elegon
Context:
Next word

These
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

declarations
Strongs:
Lexicon:
ῥῆμα
Greek:
ῥήματα
Transliteration:
rhēmata
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

are [those]
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

of one demonised;
Strongs:
Lexicon:
δαιμονίζομαι
Greek:
δαιμονιζομένου·
Transliteration:
daimonizomenou
Context:
Next word

Surely not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

a demon
Strongs:
Greek:
δαιμόνιον
Transliteration:
daimonion
Context:
Next word

is able
Strongs:
Lexicon:
δύναμαι
Greek:
δύναται
Transliteration:
dunatai
Context:
Next word

of [the] blind
Strongs:
Lexicon:
τυφλός
Greek:
τυφλῶν
Transliteration:
tuphlōn
Context:
Next word

[their] eyes
Strongs:
Lexicon:
ὀφθαλμός
Greek:
ὀφθαλμοὺς
Transliteration:
ophthalmous
Context:
Next word

to open?
Strongs:
Lexicon:
ἀνοίγω
Greek:
ἀνοῖξαι;
Transliteration:
anoixai
Context:
Next word

< Johannes 10:21 >