< Job 38 >

1 Och HERREN svarade Job ur stormvinden och sade:
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) ([the] tempest *Q(k)*) and to say
2 Vem är du som stämplar vishet såsom mörker, i det att du talar så utan insikt?
who? this to darken counsel in/on/with speech without knowledge
3 Omgjorda nu såsom ej man dina länder; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
to gird please like/as great man loin your and to ask you and to know me
4 Var var du, när jag lade jordens grund? Säg det, om du har ett så stort förstånd.
where? to be in/on/with to found I land: country/planet to tell if to know understanding
5 Vem har fastställt hennes mått -- du vet ju det? Och vem spände sitt mätsnöre ut över henne?
who? to set: make measurement her for to know or who? to stretch upon her line
6 Var fingo hennes pelare sina fästen, och vem var det som lade hennes hörnsten,
upon what? socket her to sink or who? to shoot stone corner her
7 medan morgonstjärnorna tillsammans jublade och alla Guds söner höjde glädjerop?
in/on/with to sing unitedness star morning and to shout all son: child God
8 Och vem satte dörrar för havet, när det föddes och kom ut ur moderlivet,
and to fence in/on/with door sea in/on/with to burst/come out he from womb to come out: produce
9 när jag gav det moln till beklädnad och lät töcken bliva dess linda,
in/on/with to set: make I cloud clothing his and cloud swaddling his
10 när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför,
and to break upon him statute: allotment my and to set: make bar and door
11 och sade: »Härintill skall du komma, men ej vidare, här skola dina stolta böljor lägga sig»?
and to say till here to come (in): come and not to add and here to set: appoint in/on/with pride heap: wave your
12 Har du i din tid bjudit dagen att gry eller anvisat åt morgonrodnaden dess plats,
from day your to command morning (to know [the] dawn *Q(K)*) place his
13 där den skulle fatta jorden i dess flikar, så att de ogudaktiga skakades bort därifrån?
to/for to grasp in/on/with wing [the] land: country/planet and to shake wicked from her
14 Då ändrar den form såsom leran under signetet, och tingen stå fram såsom klädda i skrud;
to overturn like/as homer signet and to stand like clothing
15 då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.
and to withhold from wicked light their and arm to exalt to break
16 Har du stigit ned till havets källor och vandrat omkring på djupets botten?
to come (in): come till spring sea and in/on/with search abyss to go: walk
17 Hava dödens portar avslöjat sig för dig, ja, såg du dödsskuggans portar?
to reveal: reveal to/for you gate death and gate shadow to see: see
18 Har du överskådat jordens vidder? Om du känner allt detta, så låt höra.
to understand till breadth land: country/planet to tell if to know all her
19 Vet du vägen dit varest ljuset bor, eller platsen där mörkret har sin boning,
where? this [the] way: direction to dwell light and darkness where? this place his
20 så att du kan hämta dem ut till deras gräns och finna stigarna som leda till deras hus?
for to take: take him to(wards) border: area his and for to understand path house: home his
21 Visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, så stort är ju dina dagars antal!
to know for then to beget and number day your many
22 Har du varit framme vid snöns förrådshus? Och haglets förrådshus, du såg väl dem
to come (in): come to(wards) treasure snow and treasure hail to see: see
23 -- de förråd som jag har sparat till hemsökelsens tid, till stridens och drabbningens dag?
which to withhold to/for time distress to/for day battle and battle
24 Vet du vägen dit varest ljuset delar sig, dit där stormen sprider sig ut över jorden?
where? this [the] way: direction to divide light to scatter east upon land: country/planet
25 Vem har åt regnflödet öppnat en ränna och banat en väg för tordönets stråle,
who? to divide to/for flood conduit and way: road to/for lightning voice: thunder
26 till att sända regn över länder där ingen bor, över öknar, där ingen människa finnes,
to/for to rain upon land: country/planet not man: anyone wilderness not man in/on/with him
27 till att mätta ödsliga ödemarker och giva växt åt gräsets brodd?
to/for to satisfy devastation and desolation and to/for to spring exit grass
28 Säg om regnet har någon fader, och vem han är, som födde daggens droppar?
there to/for rain father or who? to beget drop dew
29 Ur vilken moders liv är det isen gick fram, och vem är hon som födde himmelens rimfrost?
from belly: womb who? to come out: come [the] ice and frost heaven who? to beget him
30 Se, vattnet tätnar och bliver likt sten, så ytan sluter sig samman över djupet.
like/as stone water to hide and face: surface abyss to capture
31 Knyter du tillhopa Sjustjärnornas knippe? Och förmår du att lossa Orions band?
to conspire bond Pleiades or cord Orion to open
32 Är det du som, när tid är, för himmelstecknen fram, och som leder Björninnan med hennes ungar?
to come out: send Mazzaroth in/on/with time his and Bear upon son: child her to lead them
33 Ja, förstår du himmelens lagar, och ordnar du dess välde över jorden?
to know statute heaven if: surely no to set: make rule his in/on/with land: country/planet
34 Kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?
to exalt to/for cloud voice your and abundance water to cover you
35 Kan du sända ljungeldar åstad, så att de gå, så att de svara dig: »Ja vi äro redo»?
to send: depart lightning and to go: went and to say to/for you look! we
36 Vem har lagt vishet i de mörka molnen, och vem gav förstånd åt järtecknen i luften?
who? to set: put in/on/with inner parts wisdom or who? to give: give to/for heart understanding
37 Vem håller med sin vishet räkning på skyarna? Och himmelens läglar, vem häller ut dem,
who? to recount cloud in/on/with wisdom and bag heaven who? to lie down: lay down
38 medan mullen smälter såsom malm och jordkokorna klibbas tillhopa?
in/on/with to pour: pour dust to/for casting and clod to cleave
39 Är det du som jagar upp rov åt lejoninnan och stillar de unga lejonens hunger,
to hunt to/for lion prey and living thing lion to fill
40 när de trycka sig ned i sina kulor eller ligga på lur i snåret?
for to bow in/on/with habitation to dwell in/on/with booth upon ambush
41 Vem är det som skaffar mat åt korpen, när hans ungar ropar till Gud, där de sväva omkring utan föda?
who? to establish: prepare to/for raven food his for (youth his *Q(K)*) to(wards) God to cry to go astray to/for without food

< Job 38 >