< Job 35 >

1 Och Elihu tog till orda och sade:
Then commenced Elihu, and said,
2 Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
Dost thou deem this to be just, that thou hast said, “My righteousness is more than God's?”
3 du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
For thou sayest, “What benefit will it be unto thee? what more profit shall I have, than if I had sinned?”
4 Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
I will truly reply unto thee with words, and unto thy friends with thee.
5 Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
Look unto the heavens, and see; and gaze on the skies which are higher than thou.
6 Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
If thou sin, what dost thou effect against him? and if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
If thou be righteous, what givest thou him? or what doth he accept out of thy hand?
8 Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
A man like thyself thy wickedness may reach, and a son of earth thy righteousness.
9 Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
By reason of the multitude of oppressions [the wicked] cause men to cry: these complain aloud because of the arm of the mighty.
10 men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
But [man] saith not, Where is God my maker, who bestoweth joyful songs even in the night;
11 han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?»
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of the heavens?
12 Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
There do they cry, but he answereth not: because of the pride of evil men.
13 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
Only what is false will God not hear, nor will the Almighty regard it.
14 allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
Although thou sayest, thou canst not see him: yet the decision is before him; and do thou wait for him.
15 Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
But now, because his anger hath punished nothing, shall he not greatly take cognizance of the multitude of sins?
16 Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.
But Job openeth wide his mouth for nought: without knowledge he heapeth up words.

< Job 35 >