< Job 26 >
1 Därefter tog Job till orda och sade:
욥이 대답하여 가로되
2 Vilken hjälp har du ej skänkt den vanmäktige, huru har du ej stärkt den maktlöses arm!
네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
3 Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!
지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
4 Vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?
네가 누구를 향하여 말을 내었느냐 뉘 신이 네게서 나왔느냐
5 Dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.
음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
6 Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse. (Sheol )
하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol )
7 Han spänner ut nordanrymden över det tomma och hänger upp jorden på intet.
그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
8 Han samlar vatten i sina moln såsom i ett knyte, och skyarna brista icke under bördan.
물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
9 Han gömmer sin tron för vår åsyn, han omhöljer den med sina skyar.
그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
10 En rundel har han välvt såsom gräns för vattnen, där varest ljus ändas i mörker.
수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
11 Himmelens pelare skälva, de gripas av förfäran vid hans näpst.
그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
12 Med sin kraft förskräckte han havet, och genom sitt förstånd sönderkrossade han Rahab.
그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
13 Blott han andades, blev himmelen klar; hans hand genomborrade den snabba ormen.
그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
14 Se, detta är allenast utkanterna av hans verk; en sakta viskning är allt vad vi förnimma därom. Hans allmakts dunder, vem skulle kunna fatta det?
이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴