< Job 23 >
1 Därefter tog Job till orda och sade:
約伯回答說:
2 Också i dag vill min klaga göra uppror. Min hand kännes matt för min suckans skull.
如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。
3 Om jag blott visste huru jag skulle finna honom, huru jag kunde komma dit där han bor!
惟願我能知道在哪裏可以尋見上帝, 能到他的臺前,
4 Jag skulle då lägga fram för honom min sak och fylla min mun med bevis.
我就在他面前將我的案件陳明, 滿口辯白。
5 Jag ville väl höra vad han kunde svara mig, och förnimma vad han skulle säga till mig.
我必知道他回答我的言語, 明白他向我所說的話。
6 Icke med övermakt finge han bekämpa mig, nej, han borde allenast lyssna till mig.
他豈用大能與我爭辯嗎? 必不這樣!他必理會我。
7 Då skulle hans motpart stå här såsom en redlig man, ja, då skulle jag för alltid komma undan min domare.
在他那裏正直人可以與他辯論; 這樣,我必永遠脫離那審判我的。
8 Men går jag mot öster, så är han icke där; går jag mot väster, så varsnar jag honom ej;
只是,我往前行,他不在那裏, 往後退,也不能見他。
9 har han något att skaffa i norr, jag skådar honom icke; döljer han sig i söder, jag ser honom ej heller där.
他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。
10 Han vet ju vilken väg jag har vandrat; han har prövat mig, och jag har befunnits lik guld.
然而他知道我所行的路; 他試煉我之後,我必如精金。
11 Vid hans spår har min for hållit fast, hans väg har jag följt, utan att vika av.
我腳追隨他的步履; 我謹守他的道,並不偏離。
12 Från hans läppars bud har jag icke gjort något avsteg; mer än egna rådslut har jag aktat hans muns tal.
他嘴唇的命令,我未曾背棄; 我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。
13 Men hans vilja är orygglig; vem kan hindra honom? Vad honom lyster, det gör han ock.
只是他心志已定,誰能使他轉意呢? 他心裏所願的,就行出來。
14 Ja, han giver mig fullt upp min beskärda del, och mycket av samma slag har han ännu i förvar.
他向我所定的,就必做成; 這類的事他還有許多。
15 Därför gripes jag av förskräckelse för hans ansikte; när jag betänker det, fruktar jag för honom.
所以我在他面前驚惶; 我思念這事便懼怕他。
16 Det är Gud som har gjort mitt hjärta försagt, den Allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
上帝使我喪膽; 全能者使我驚惶。
17 ty jag fick icke förgås, innan mörkret kom, dödsnatten undanhöll han mig.
我的恐懼不是因為黑暗, 也不是因為幽暗蒙蔽我的臉。