< Hosea 6 >
1 Ja, i sin nöd skola de söka mig: »Kommen, låtom oss vända om till HERREN. Ty han har sargat oss, han skall ock hela oss. Han har slagit oss, han skall ock förbinda oss.
Come so let us return to Yahweh for he he has torn to pieces and he will heal us he has struck and he will bind up us.
2 Han skall om två dagar åter göra oss helbrägda; ja, på tredje dagen skall han låta oss stå upp, så att vi få leva inför honom.
He will restore to life us from two days on the day third he will raise up us and we may live before him.
3 Så låtom oss lära känna HERREN, ja, låtom oss fara efter att lära känna honom. Hans uppgång är så viss som morgonrodnadens, och han skall komma över oss lik ett regn, lik ett vårregn, som vattnar jorden.»
And let us know let us pursue to know Yahweh like [the] dawn [is] steadfast going forth his so he may come like the rain to us like [the] spring rain [which] it waters [the] land.
4 Vad skall jag taga mig till med dig Efraim? Vad skall jag taga mig till med dig, Juda? Eder kärlek är ju lik morgonskyn, lik daggen, som tidigt försvinner.
What? will I do to you O Ephraim what? will I do to you O Judah and loyalty your [is] like a cloud of [the] morning and like dew rising early going.
5 Därför har jag utdelat mina hugg genom profeterna, därför har jag dräpt dem genom min muns tal; så skall domen över dig stå fram i ljuset.
There-fore I will cut [them] in pieces by the prophets I will kill them by [the] words of mouth my and judgments your [is] light [which] it goes forth.
6 Ty jag har behag till kärlek och icke till offer, och till Guds kunskap mer än till brännoffer.
For covenant loyalty I desire and not sacrifice and [the] knowledge of God more than burnt offerings.
7 Men dessa hava på människovis överträtt förbundet; däri hava de handlat trolöst mot mig.
And they like Adam they have transgressed [the] covenant there they dealt treacherously with me.
8 Gilead är en stad av ogärningsmän, den är full med blodiga spår.
Gilead [is] a town of doers of wickedness tracked from blood.
9 Och lik en rövarskara, som ligger i försåt för människor, är prästernas hop. De mörda på vägen till Sikem, ja, vad skändligt är göra de.
And as wait for a person marauding bands an association of priests [the] way they murder Shechem towards for wickedness they have done.
10 I Israels hus har jag sett gruvliga ting; där bedriver Efraim sin otukt, där orenar sig Israel.
In [the] house of Israel I have seen (a horrible [thing] *Q(k)*) [is] there prostitution [belongs] to Ephraim it has made itself unclean Israel.
11 Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk.
Also O Judah he has appointed a harvest for you when turn back I [the] captivity of people my.