< 1 Mosebok 5 >

1 Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
این است کتاب پیدایش آدم. در روزی که خدا آدم را آفرید، به شبیه خدا او راساخت.۱
2 Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
نر و ماده ایشان را آفرید. و ایشان رابرکت داد و ایشان را «آدم» نام نهاد، در روزآفرینش ایشان.۲
3 När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
و آدم صد و سی سال بزیست، پس پسری به شبیه و بصورت خود آورد، و او را شیث نامید.۳
4 Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
وایام آدم بعد از آوردن شیث، هشتصد سال بود، وپسران و دختران آورد.۴
5 Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
پس تمام ایام آدم که زیست، نهصد و سی سال بود که مرد.۵
6 När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
و شیث صد و پنج سال بزیست، و انوش را آورد.۶
7 Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
وشیث بعد از آوردن انوش، هشتصد و هفت سال بزیست و پسران و دختران آورد.۷
8 Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
و جمله ایام شیث، نهصد و دوازده سال بود که مرد.۸
9 När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
و انوش نود سال بزیست، و قینان را آورد.۹
10 Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
و انوش بعداز آوردن قینان، هشتصد و پانزده سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۰
11 Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
پس جمله ایام انوش نهصد و پنج سال بود که مرد.۱۱
12 När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
و قینان هفتاد سال بزیست، و مهللئیل را آورد.۱۲
13 Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
و قینان بعد از آوردن مهللئیل، هشتصد و چهل سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۳
14 Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
و تمامی ایام قینان، نهصد و ده سال بود که مرد.۱۴
15 När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
ومهللئیل، شصت و پنج سال بزیست، و یارد را آورد.۱۵
16 Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
و مهللئیل بعد از آوردن یارد، هشتصد وسی سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۱۶
17 Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
پس همه ایام مهللئیل، هشتصد و نود و پنج سال بود که مرد.۱۷
18 När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
و یارد صد و شصت و دو سال بزیست، و خنوخ را آورد.۱۸
19 Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
و یارد بعد از آوردن خنوخ، هشتصد سال زندگانی کرد و پسران ودختران آورد.۱۹
20 Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
و تمامی ایام یارد، نهصد وشصت و دو سال بود که مرد.۲۰
21 När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
و خنوخ شصت وپنج سال بزیست، و متوشالح را آورد.۲۱
22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
و خنوخ بعد از آوردن متوشالح، سیصد سال با خدا راه می‌رفت و پسران و دختران آورد.۲۲
23 Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
و همه ایام خنوخ، سیصد و شصت و پنج سال بود.۲۳
24 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
وخنوخ با خدا راه می‌رفت و نایاب شد، زیرا خدااو را برگرفت.۲۴
25 När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
و متوشالح صد و هشتاد و هفت سال بزیست، و لمک را آورد.۲۵
26 Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
و متوشالح بعداز آوردن لمک، هفتصد و هشتاد و دو سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۲۶
27 Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
پس جمله ایام متوشالح، نهصد و شصت و نه سال بودکه مرد.۲۷
28 När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
و لمک صد و هشتاد و دو سال بزیست، و پسری آورد.۲۸
29 Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
و وی را نوح نام نهاده گفت: «این ما را تسلی خواهد داد از اعمال ما و ازمحنت دستهای ما از زمینی که خداوند آن راملعون کرد.»۲۹
30 Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
و لمک بعد از آوردن نوح، پانصدو نود و پنج سال زندگانی کرد و پسران و دختران آورد.۳۰
31 Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
پس تمام ایام لمک، هفتصد و هفتاد وهفت سال بود که مرد.۳۱
32 När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet. Hebr adám De båda orden hava i hebreiskan likhet med varandra.
و نوح پانصد ساله بود، پس نوح سام و حام و یافث را آورد.۳۲

< 1 Mosebok 5 >