< 1 Mosebok 5 >

1 Detta är stycket om Adams släkt. När Gud skapade människor, gjorde han dem lika Gud.
This is the record of Adam's descendants. When God created human beings, he made them to be like him.
2 Till man och kvinna skapade han dem; och han välsignade dem och gav dem namnet människa, när de blevo skapade.
He created them male and female, and blessed them. On the day he created them he called them “human.”
3 När Adam var ett hundra trettio år gammal, födde han en son som var honom lik, hans avbild, och gav honom namnet Set.
When Adam was 130, he had a son who was like him, made in his image; and he named him Seth.
4 Och sedan Adam hade fött Set, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
Adam lived another 800 years after Seth was born, and had other sons and daughters.
5 Alltså blev Adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.
Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6 När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.
When Seth was 105, he had Enosh.
7 Och sedan Set hade fött Enos, levde han åtta hundra sju år och födde söner och döttrar.
Seth lived another 807 years after Enosh was born, and had other sons and daughters.
8 Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.
Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9 När Enos var nittio år gammal, födde han Kenan.
When Enosh was 90, he had Kenan.
10 Och sedan Enos hade fött Kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.
Enosh lived another 815 years after Kenan was born, and had other sons and daughters.
11 Alltså blev Enos' hela ålder nio hundra fem år; därefter dog han.
Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12 När Kenan var sjuttio år gammal, födde han Mahalalel.
When Kenan was 70, he had Mehalalel.
13 Och sedan Kenan fött Mahalalel, levde han åtta hundra fyrtio år och födde söner och döttrar.
Kenan lived another 840 years after Mehalalel was born, and had other sons and daughters.
14 Alltså blev Kenans hela ålder nio hundra tio år; därefter dog han.
Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15 När Mahalalel var sextiofem år gammal, födde han Jered.
When Mahalalel was 65, he had Jared.
16 Och sedan Mahalalel hade fött Jered, levde han åtta hundra trettio år och födde söner och döttrar.
After Jared was born, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters.
17 Alltså blev Mahalalels hela ålder åtta hundra nittiofem år; därefter dog han.
Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18 När Jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han Hanok.
When Jared was 162, he had Enoch.
19 Och sedan Jered hade fött Hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.
After Enoch was born, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20 Alltså blev Jereds hela ålder nio hundra sextiotvå år; därefter dog han.
Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21 När Hanok var sextiofem år gammal, födde han Metusela.
When Enoch was 65, he had Methuselah.
22 Och Hanok vandrade i umgängelse med Gud i tre hundra år, sedan han hade fött Metusela, och han födde söner och döttrar.
He had a close relationship with God. After Methuselah was born, Enoch lived another 300 years and had other sons and daughters.
23 Alltså blev Hanoks hela ålder tre hundra sextiofem år.
Enoch lived a total of 365 years.
24 Sedan Hanok så hade vandrat i umgängelse med Gud, såg man honom icke mer, ty Gud tog honom bort.
Enoch had such a close relationship with God that he didn't die, he just wasn't there anymore, because God took him.
25 När Metusela var ett hundra åttiosju år gammal, födde han Lemek.
When Methuselah was 187, he had Lamech.
26 Och sedan Metusela hade fött Lemek, levde han sju hundra åttiotvå år och födde söner och döttrar.
After Lamech was born, Methuselah lived another 782 years and had other sons and daughters.
27 Alltså blev Metuselas hela ålder nio hundra sextionio år; därefter dog han.
Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28 När Lemek var ett hundra åttiotvå år gammal, födde han en son.
When Lamech was 182, he had a son.
29 Och han gav honom namnet Noa, i det han sade: »Denne skall trösta oss vid vårt arbete och våra händers möda, när vi bruka jorden, som HERREN har förbannat.»
He named him Noah, with the explanation, “He will provide relief for us from all the hard manual labor we need to do in cultivating the ground the Lord has cursed.”
30 Och sedan Lemek hade fött Noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.
After Noah was born, Lamech lived another 595 years and had other sons and daughters.
31 Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.
Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32 När Noa var fem hundra år gammal, födde han Sem, Ham och Jafet. Hebr adám De båda orden hava i hebreiskan likhet med varandra.
Noah was 500 before he had Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mosebok 5 >