< Galaterbrevet 4:12 >

12 Jag beder eder, mina bröder: Bliven såsom jag är, eftersom jag har blivit såsom I voren. I haven icke gjort mig något för när.
Ni mikumbila, vaakwaangu, mube mo niikalile, name ni ve mo mu mwikalile. Kana mu va ni fosekezi.
do become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
Γίνεσθε
Transliteration:
Ginesthe
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

I myself [am],
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐγώ,
Transliteration:
egō
Context:
Next word

because
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

I myself also [have become]
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀγὼ
Transliteration:
kagō
Context:
Next word

I myself also [have become]
Strongs:
Lexicon:
κἀγώ
Greek:
κἀγὼ
Transliteration:
kagō
Context:
Joined with previous word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

you yourselves.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς.
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

brothers,
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
Ἀδελφοί,
Transliteration:
Adelphoi
Context:
Next word

I implore
Strongs:
Greek:
δέομαι
Transliteration:
deomai
Context:
Next word

you;
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν·
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

[In] no [thing]
Strongs:
Lexicon:
οὐδείς
Greek:
οὐδέν
Transliteration:
ouden
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με
Transliteration:
me
Context:
Next word

You wronged.
Strongs:
Lexicon:
ἀδικέω
Greek:
ἠδικήσατε.
Transliteration:
ēdikēsate
Context:
Next word

< Galaterbrevet 4:12 >