< Esra 2 >
1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
परोशका परिवारका २,१७२
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
शपत्याहका परिवारका ३७२
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
आराका परिवारका ७७५
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
येशूअ र योआबका सन्तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
एलामका परिवारका १,२५४
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
जत्तूका परिवारका ९४५
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
जक्कैका परिवारका ७६०
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
बानीका परिवारका ६४२
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
बेबैका परिवारका ६२३
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
अज्गादका परिवारका १,२२२
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
बिग्वैका परिवारका १,०५६
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
आदीनका परिवारका ४५४
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
बेजैका परिवारका ३२३
18 Joras barn: ett hundra tolv;
योराका परिवारका ११२
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 Gibbars barn: nittiofem;
गिबारका मानिसहरू ९५
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 männen från Netofa: femtiosex;
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
अज्मावेतका मानिसहरू ४२
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 Nebos barn: femtiotvå;
नेबोका मानिसहरू ५२
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
मग्बीसका मानिसहरू १५६
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
इम्मेरका परिवारका १,०५२
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
मन्दिरका द्वारपालहरू: शल्लूम, आतेर, तल्मोन, अक्कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्मा १३९ ।
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
मन्दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्बाओत,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
लेबाना, हगाबा, अक्कूब,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
हागाबा, शल्मै, हानान,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
उज्जा, पसेह, बेजै,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
अस्ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
बक्बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
बस्लूत, महीदा, हर्शा,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरू: सोतै, हस्सोपेरेत, पारूद,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
शपत्याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
मन्दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्तानहरूको सङ्ख्या जम्मा ३९२ थियो ।
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन् भनेर बताउन सकेनन् । यी हुन्:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्मा ६५२,
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्कोसका र बर्जिल्लै (तिनले गिलादी बर्जिल्लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
त्यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
सम्पूर्ण समुहको जम्मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्चरहरू २४५ ।
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्का, ५,००० चाँदीका सिक्का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।