< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദ്നേസർ പ്രവിശ്യകളിൽനിന്നു ബാബേലിലേക്കു പിടിച്ചുകൊണ്ടുപോയിരുന്ന നിവാസികളിൽ, പ്രവാസത്തിൽനിന്നു മടങ്ങിവന്നവർ ഇവരാണ് (അവർ ജെറുശലേമിലും യെഹൂദ്യയിലുമുള്ള താന്താങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു മടങ്ങിവന്നു.
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
ഇവർ സെരൂബ്ബാബേൽ, യോശുവ, നെഹെമ്യാവ്, സെരായാവ്, രെയേലയാവ്, മൊർദെഖായി, ബിൽശാൻ, മിസ്പാർ, ബിഗ്വായി, രെഹൂം, ബാനാ എന്നിവരോടൊപ്പംതന്നെ): ഇസ്രായേൽജനത്തിലെ പുരുഷന്മാരുടെ വിവരം:
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
പരോശിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,172
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
ശെഫത്യാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 372
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
ആരഹിന്റെ പിൻഗാമികൾ 775
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
(യേശുവയുടെയും യോവാബിന്റെയും വംശപരമ്പരയിലൂടെ) പഹത്ത്-മോവാബിന്റെ പിൻഗാമികൾ 2,812
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
ഏലാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,254
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
സത്ഥുവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 945
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
സക്കായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 760
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
ബാനിയുടെ പിൻഗാമികൾ 642
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
ബേബായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 623
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
അസ്ഗാദിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,222
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
അദോനീക്കാമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 666
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
ബിഗ്വായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 2,056
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
ആദീന്റെ പിൻഗാമികൾ 454
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
(ഹിസ്കിയാവിലൂടെ) ആതേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 98
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
ബേസായിയുടെ പിൻഗാമികൾ 323
18 Joras barn: ett hundra tolv;
യോരയുടെ പിൻഗാമികൾ 112
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
ഹാശൂമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 223
20 Gibbars barn: nittiofem;
ഗിബ്ബാരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 95
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
ബേത്ലഹേമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 123
22 männen från Netofa: femtiosex;
നെത്തോഫാത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 56
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
അനാഥോത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 128
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
അസ്മാവെത്തിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 42
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
കിര്യത്ത്-യെയാരീം, കെഫീരാ, ബേരോത്ത് എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 743
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
രാമായിലും ഗേബായിലുംനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 621
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
മിക്-മാസിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 122
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
ബേഥേൽ, ഹായി എന്നിവിടങ്ങളിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 223
29 Nebos barn: femtiotvå;
നെബോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 52
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
മഗ്ബീശിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 156
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
മറ്റേ ഏലാമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 1,254
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
ഹാരീമിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 320
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
ലോദ്, ഹദീദ്, ഓനോ എന്നിവിടങ്ങളിലെ പുരുഷന്മാർ 725
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
യെരീഹോയിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 345
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
സെനായാനിൽനിന്നുള്ള പുരുഷന്മാർ 3,630.
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
പുരോഹിതന്മാർ: (യേശുവയുടെ കുടുംബത്തിൽക്കൂടി) യെദായാവിന്റെ പിൻഗാമികൾ 973
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
ഇമ്മേരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,052
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
പശ്ഹൂരിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,247
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
ഹാരീമിന്റെ പിൻഗാമികൾ 1,017.
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
ലേവ്യർ: (ഹോദവ്യാവിന്റെ പരമ്പരയിലൂടെ) യേശുവയുടെയും കദ്മീയേലിന്റെയും പിൻഗാമികൾ 74.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
സംഗീതജ്ഞർ: ആസാഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 128.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
ആലയത്തിലെ വാതിൽക്കാവൽക്കാർ: ശല്ലൂം, ആതേർ, തല്മോൻ, അക്കൂബ്, ഹതീത, ശോബായി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 139.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
ആലയത്തിലെ സേവകർ: സീഹ, ഹസൂഫ, തബ്ബായോത്ത്,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
കേരോസ്, സീയഹ, പാദോൻ,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
ലെബാന, ഹഗാബ, അക്കൂബ്,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
ഹഗാബ്, ശൽമായി, ഹാനാൻ,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
ഗിദ്ദേൽ, ഗഹർ, രെയായാവ്,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
രെസീൻ, നെക്കോദ, ഗസ്സാം,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
ഉസ്സ, പാസേഹ, ബേസായി,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
അസ്ന, മെയൂനിം, നെഫീസീം,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
ബക്ക്ബൂക്ക്, ഹക്കൂഫ, ഹർഹൂർ,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
ബസ്ളൂത്ത്, മെഹീദ, ഹർശ,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
ബർക്കോസ്, സീസെര, തേമഹ്,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരായ: സോതായി, ഹസോഫേരെത്ത്, പെരൂദ,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
യാല, ദർക്കോൻ, ഗിദ്ദേൽ,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
ശെഫാത്യാവ്, ഹത്തീൽ, പോക്കേരെത്ത്-ഹസ്സെബയീം, ആമി എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ,
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
ആലയത്തിലെ ദാസന്മാരും ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ പിൻഗാമികളെയുംകൂടി 392.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
തേൽ-മേലഹ്, തേൽ-ഹർശ, കെരൂബ്, അദ്ദാൻ, ഇമ്മേർ എന്നീ പട്ടണങ്ങളിൽനിന്നു വന്നവരാണ് താഴെപ്പറയുന്നവർ; എങ്കിലും, തങ്ങളും തങ്ങളുടെ പിതൃഭവനവും ഇസ്രായേല്യരിൽനിന്നുള്ളവർ എന്നു തെളിയിക്കാൻ അവർക്കു സാധിച്ചില്ല:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
ദെലായാവ്, തോബിയാവ്, നെക്കോദ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ 652.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
പുരോഹിതന്മാരുടെ പിൻഗാമികളിൽനിന്ന്: ഹബയ്യാവ്, ഹക്കോസ്സ്, (ഗിലെയാദ്യനായ ബർസില്ലായിയുടെ ഒരു പുത്രിയെ വിവാഹംചെയ്ത് ആ പേരിനാൽ വിളിക്കപ്പെട്ട ഒരാളായ) ബർസില്ലായി, എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
ഇവർ തങ്ങളുടെ ഭവനങ്ങളെക്കുറിച്ച് വംശാവലിരേഖകളിൽ അന്വേഷിച്ചു. എന്നാൽ അവർക്ക് അതു കണ്ടുകിട്ടാത്തതിനാൽ അവരെ അശുദ്ധരായി കണക്കാക്കി പൗരോഹിത്യത്തിൽനിന്നു നീക്കിക്കളഞ്ഞു.
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
ഊറീമും തുമ്മീമും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പുരോഹിതൻ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ ഇവർ അതിപരിശുദ്ധമായ ഒന്നും കഴിക്കരുതെന്നു ദേശാധിപതി ഇവരോടു കൽപ്പിച്ചു.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
ആ സമൂഹത്തിന്റെ എണ്ണപ്പെട്ടവർ ആകെ 42,360.
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
അതിനുപുറമേ 7,337 ദാസീദാസന്മാരും, സംഗീതജ്ഞരായ 200 പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
736 കുതിര, 245 കോവർകഴുത,
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
435 ഒട്ടകം, 6,720 കഴുത എന്നിവയും അവർക്കുണ്ടായിരുന്നു.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
ജെറുശലേമിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിങ്കൽ അവർ എത്തിയപ്പോൾ കുടുംബത്തലവന്മാരിൽ ചിലർ ദൈവാലയം അതിന്റെ സ്ഥാനത്തു പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടതിനു സ്വമേധാദാനങ്ങൾ നൽകി.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
തങ്ങളുടെ കഴിവനുസരിച്ച്, ഈ പണിക്കു ഭണ്ഡാരത്തിലേക്ക് 61,000 തങ്കക്കാശും, 5,000 മിന്നാ വെള്ളിയും 100 പുരോഹിതവസ്ത്രങ്ങളും അവർ നൽകി.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും സംഗീതജ്ഞരും ദ്വാരപാലകരും ദൈവാലയദാസന്മാരും ജനത്തിൽ ചിലരോടൊപ്പം ജെറുശലേമിനോടു ചേർന്ന പട്ടണങ്ങളിൽ താമസമാക്കി. ശേഷിച്ച ഇസ്രായേല്യരെല്ലാം അവരവരുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ താമസിച്ചു.

< Esra 2 >