< Esra 2 >

1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Joras barn: ett hundra tolv;
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Gibbars barn: nittiofem;
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 männen från Netofa: femtiosex;
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Nebos barn: femtiotvå;
느보 자손이 오십 이명이요
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Nesias barn, Hatifas barn.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라

< Esra 2 >