< Esra 2 >
1 Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, —who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;
2 i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
who came in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai Rehum, Baanah, —the number of the men of the people of Israel: —
3 Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
The sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
4 Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
5 Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
The sons of Arah, seven hundred and seventy-five;
6 Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
The sons of Pahath-moab, belonging to the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve;
7 Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
8 Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
The sons of Zattu, nine hundred and forty-five;
9 Sackais barn: sju hundra sextio;
The sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
10 Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
The sons of Bani, six hundred and forty-two;
11 Bebais barn: sex hundra tjugutre;
The sons of Bebai, six hundred and twenty-three;
12 Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
The sons of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two;
13 Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
The sons of Adonikam, six hundred and sixty-six;
14 Bigvais barn: två tusen femtiosex;
The sons of Bigvai, two thousand and fifty-six;
15 Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
The sons of Adin, four hundred and fifty-four;
16 Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
The sons of Ater pertaining to Hezekiah, ninety-eight;
17 Besais barn: tre hundra tjugutre;
The sons of Bezai, three hundred and twenty-three;
18 Joras barn: ett hundra tolv;
The sons of Jorah, a hundred and twelve;
19 Hasums barn: två hundra tjugutre;
The sons of Hashum, two hundred and twenty-three:
20 Gibbars barn: nittiofem;
The sons of Gibbar, ninety-five;
21 Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
The sons of Bethlehem, a hundred and twenty-three;
22 männen från Netofa: femtiosex;
The men of Netophah, fifty-six;
23 männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight;
24 Asmavets barn: fyrtiotvå;
The sons of Azmaveth, forty-two;
25 Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
The sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, seven hundred and forty-three;
26 Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
The sons of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
27 männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two:
28 männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;
29 Nebos barn: femtiotvå;
The sons of Nebo, fifty-two;
30 Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
31 den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
The sons of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
32 Harims barn: tre hundra tjugu;
The sons of Harim, three hundred and twenty;
33 Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
The sons of Lod, Hadid and Ono, seven hundred and twenty-five;
34 Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
The sons of Jericho, three hundred and forty-five;
35 Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty!
36 Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
The priests, The sons of Jedaiah of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
37 Immers barn: ett tusen femtiotvå;
The sons of Immer, a thousand and fifty-two;
38 Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
The sons of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven;
39 Harims barn: ett tusen sjutton.
The sons of Harim, a thousand and seventeen,
40 Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
The Levites, The sons of Jeshua, and Kadmiel of the sons of Hodaviah, seventy-four.
41 av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
The singers, The sons of Asaph, a hundred and twenty-eight.
42 av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
The sons of the door-keepers, The sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, —in all, a hundred and thirty-nine.
43 Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
The Nethinim, The sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth;
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon;
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub;
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan;
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah;
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam;
49 Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai;
50 Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim;
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur;
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha;
53 Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
54 Nesias barn, Hatifas barn.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
55 Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
56 Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel;
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
58 Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety-two.
59 Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
And, these, were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, Immer; but they could not tell their ancestral house, nor their seed, whether, of Israel, they were:
60 Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, —six hundred and fifty-two.
61 Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
And, of the sons of the priests, the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, —the sons of Barzillai, who took of the daughters of Barzillai the Gileadite to wife, and was called after their name.
62 Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
These, sought their writing wherein they were registered, but they were not found, —so they were desecrated out of the priesthood;
63 Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
and the governor told them, that they must not eat of the most holy things, —until there should stand up a priest, with Lights and Perfections.
64 Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
All the gathered host together, was forty-two thousand three hundred and sixty;
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
besides, their men-servants and their maid-servants who were these, seven thousand three hundred and thirty-seven, —and there pertained to them, singing men and singing women, two hundred:
66 De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
their horses, were seven hundred and thirty-six, —their mules, two hundred and forty-five;
67 fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
their camels, four hundred and thirty-five, —asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
And, a portion of the ancestral chiefs, when they came to the house of Yahweh which was in Jerusalem, offered voluntarily for the house of God, to set it up on its basis.
69 De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
According to their ability, gave they unto the treasury of the work, of gold, sixty-one thousand drams, and, of silver, five thousand manehs, —and, tunics for priests, one hundred.
70 Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
So the priests and the Levites, and some of the people, and the singers and the doorkeepers and the Nethinim, took up their abode, in their cities, —and, all Israel, in their cities.