< Amos 1:12 >

12 Därför skall jag sända en eld mot Teman, och den skall förtära Bosras palatser.
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/שִׁלַּ֥חְתִּי
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

I will send forth
Strongs:
Lexicon:
שָׁלַח
Hebrew:
וְ/שִׁלַּ֥חְתִּי
Transliteration:
shi.Lach.ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
depart
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to send, send
Tyndale
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
sha.lach
Gloss:
to send: depart
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
depart/send to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Strongs > h7971
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
shâlach
Pronounciation:
shaw-lakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).; a primitive root

a fire
Strongs:
Lexicon:
אֵשׁ
Hebrew:
אֵ֖שׁ
Transliteration:
'esh
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
fire
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
esh
Gloss:
fire
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" h785)
Strongs
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.; a primitive word

on
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/תֵימָ֑ן
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

Teman
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
תֵּימָן
Hebrew:
בְּ/תֵימָ֑ן
Transliteration:
tei.Man
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Teman @ Jer.49.7-Hab
Tyndale
Word:
תֵּימָן
Transliteration:
te.man
Gloss:
Teman
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
Teman = "south" the region occupied by the descendants of Teman, located east of Idumea Also named: te.ma.ni (תֵּימָנִי "Temanite" h8489)
Strongs > h8487
Word:
תֵּימָן
Transliteration:
Têymân
Pronounciation:
tay-mawn'
Language:
Proper Name
Definition:
Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of them; south, Teman.; or תֵּמָן; the same as h8486 (תֵּימָן)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אָכְלָ֖ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

it will consume
Strongs:
Lexicon:
אָכַל
Hebrew:
וְ/אָכְלָ֖ה
Transliteration:
'a.khe.Lah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to eat
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָכַל
Transliteration:
a.khal
Gloss:
to eat
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" h399)
Strongs
Word:
אָכַל
Transliteration:
ʼâkal
Pronounciation:
aw-kal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.; a primitive root

[the] fortresses of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַרְמוֹן
Hebrew:
אַרְמְנ֥וֹת
Transliteration:
'ar.me.Not
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
fortress
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
citadel
Tyndale
Word:
אַרְמוֹן
Origin:
a Meaning of h759G
Transliteration:
ar.mon
Gloss:
citadel: fortress
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
palace citadel, palace, fortress A sub-meaning of ar.mon (אַרְמוֹן ": palace" h759)
Strongs > h759
Word:
אַרְמוֹן
Transliteration:
ʼarmôwn
Pronounciation:
ar-mone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a citadel (from its height); castle, palace. Compare h2038 (הַרְמוֹן).; from an unused root (meaning to be elevated)

Bozrah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בׇּצְרָה
Hebrew:
בָּצְרָֽה\׃\ \פ
Transliteration:
botz.rah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Bozrah @ Gen.36.33-Amo
Tyndale
Word:
בׇּצְרָה
Transliteration:
bots.rah
Gloss:
Bozrah
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Bozrah = "sheepfold" or "fortress" a town in Edom
Strongs > h1224
Word:
בׇּצְרָה
Transliteration:
Botsrâh
Pronounciation:
bots-raw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Botsrah, a place in Edom; Bozrah.; the same as h1223 (בׇּצְרָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בָּצְרָֽה\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
בָּצְרָֽה\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< Amos 1:12 >