< 1 Timotheosbrevet 3 >
1 Det är ett visst ord, att om någons håg står till en församlingsföreståndares ämbete, så är det en god verksamhet han åstundar.
ⲁ̅ϤⲈⲚϨⲞⲦ ⲚϪⲈⲠⲤⲀϪⲒ ⲪⲎ ⲈⲐⲞⲨⲰϢ ⲈⲞⲨⲘⲈⲦⲈⲠⲒⲤⲔⲞⲠⲞⲤ ⲞⲨϨⲰⲂ ⲈⲚⲀⲚⲈϤ ⲈⲦⲈⲢⲈⲠⲒⲐⲨⲘⲒⲚ ⲈⲢⲞϤ.
2 En församlingsföreståndare bör därför vara oförvitlig; han bör vara en enda kvinnas man, nykter och tuktig, hövisk i sitt skick, gästvänlig, väl skickad att undervisa,
ⲃ̅ⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲠⲒⲤⲔⲞⲠⲞⲤ ϢⲰⲠⲒ ⲚⲀⲦⲖⲰⲒϪⲒ ⲈⲀϤⲈⲢϨⲀⲒ ⲚⲞⲨⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈϤⲢⲎ ⲤⲚⲤⲀⲂⲈ ⲚⲤⲈⲖⲤⲒⲖ ⲘⲘⲀⲒϢⲈⲘⲘⲞ ⲚⲢⲈϤϮⲤⲂⲰ ⲈⲚⲀⲚⲈϤ.
3 icke begiven på vin, icke våldsam, utan foglig, icke stridslysten, fri ifrån penningbegär.
ⲅ̅ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲤⲈ ϨⲞⲨⲞ ⲎⲢⲠ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤϮ ⲦⲈⲚϢⲒ ⲀⲚ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲈⲠⲒⲔⲎⲤ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲘⲖⲀϦ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲚⲞⲨⲘⲀⲒϨⲀⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ.
4 Han bör väl förestå sitt eget hus och hålla sina barn i lydnad, med all värdighet;
ⲇ̅ⲈϤϤⲒⲪⲢⲰⲞⲨϢ ⲘⲠⲈϤⲎⲒ ⲚⲔⲀⲖⲰⲤ ⲈⲞⲨⲞⲚⲦⲀϤ ⲚϨⲀⲚϢⲎⲢⲒ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲞⲨϬⲚⲈϪⲰϤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲘⲈⲦⲤⲈⲘⲚⲞⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
5 ty huru skulle dem som icke vet att förestå sitt eget hus kunna sköta Guds församling?
ⲉ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ⲚϤⲤⲰⲞⲨⲚ ⲀⲚ ⲈϤⲒⲪⲢⲰⲞⲨϢ ⲈⲠⲈϤⲎⲒ ⲘⲘⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲠⲰⲤ ϤⲚⲀϤⲒⲪⲢⲰⲞⲨϢ ⲚϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
6 Han bör icke vara nyomvänd, för att han icke skall förblindas av högmod och så hemfalla under djävulens dom.
ⲋ̅ⲚⲞⲨⲦⲰϪⲒ ⲘⲂⲈⲢⲒ ⲀⲚ ⲠⲈ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲦⲈⲘϬ ⲒⲤⲒ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈϤϨⲈⲒ ⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲨϨⲀⲠ ⲚⲦⲈⲠⲒⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ.
7 Han bör ock hava gott vittnesbörd om sig av dem som stå utanför, så att han icke utsättes för smälek och faller i djävulens snara.
ⲍ̅ⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲚⲦⲈⲔⲈⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲈⲚⲀⲚⲈϤ ϢⲰⲠⲒ ϦⲀⲢⲞϤ ⲚⲦⲈⲚⲎ ⲈⲦⲤⲀⲂⲞⲖ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲦⲈⲘϨⲈⲒ ⲈⲞⲨϢⲰϢ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲪⲀϢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ.
8 Församlingstjänarna böra likaledes skicka sig värdigt, icke vara tvetaliga, icke benägna för mycket vindrickande, icke snikna efter slem vinning;
ⲏ̅ϨⲀⲚⲆⲒⲀⲔⲰⲚ ⲞⲚ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲤⲈⲘⲚⲞⲤ ⲈϨⲀⲚⲢⲈϤⲤⲀϪⲒ ⲂⲀⲚ ⲚⲈⲚⲤⲈϮ ⲚϨⲐⲎ ⲞⲨ ⲀⲚ ⲈⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲎⲢⲠ ⲈϨⲀⲚⲀϤϪⲒⲢ ⲀⲚ ⲚⲈⲈϨⲀⲚⲘⲀⲒϨⲎⲞⲨ ⲈϤϢⲎϢ ⲀⲚ ⲚⲈ.
9 de böra äga trons hemlighet i ett rent samvete.
ⲑ̅ⲈϤⲈⲚⲦⲞⲦⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲒⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲪⲚⲀϨϮ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲨⲚⲎⲆⲈⲤⲒⲤ ⲈⲤⲦⲞⲨⲂⲎⲞⲨⲦ.
10 Men också dessa skola först prövas; därefter må de, om de befinnas oförvitliga, få tjäna församlingen.
ⲓ̅ⲚⲀⲒⲔⲈⲬⲰⲞⲨⲚⲒ ⲘⲀⲢⲞⲨⲈⲢⲆⲞⲔⲒⲘⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲒⲦⲀ ⲘⲀⲢⲞⲨϢⲈⲘϢⲒ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲀⲦⲀⲢⲒⲔⲒ.
11 Är det kvinnor, så böra dessa likaledes skicka sig värdigt, icke gå omkring med förtal, men vara nyktra och trogna i allt.
ⲓ̅ⲁ̅ϨⲀⲚϨⲒⲞⲘⲒ ⲞⲚ ⲘⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲈⲨⲞⲒ ⲚⲤⲈⲘⲚⲒ ⲈϨⲀⲚⲆⲒⲀⲂⲞⲖⲞⲤ ⲀⲚ ⲚⲈⲈⲨⲢⲎⲤ ⲈⲨⲈⲚϨⲞⲦ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
12 En församlingstjänare skall vara en enda kvinnas man; han skall hålla god ordning på sina barn och väl förestå sitt hus.
ⲓ̅ⲃ̅ϨⲀⲚⲆⲒⲀⲔⲰⲚ ⲘⲀⲢⲞⲨϢⲰⲠⲒ ⲈⲀⲨⲈⲢϨⲀⲒ ⲚⲞⲨⲤϨⲒⲘⲒ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲈⲨϤⲒⲪⲢⲰⲞⲨϢ ⲚⲚⲞⲨϢⲎⲢⲒ ⲚⲔⲀⲖⲰⲤ ⲚⲈⲘ ⲠⲞⲨⲎⲒ.
13 Ty de som hava väl skött en församlingstjänares syssla, de vinna en aktad ställning och kunna i tron, den tro de hava i Kristus Jesus, uppträda med mycken frimodighet.
ⲓ̅ⲅ̅ⲚⲎ ⲄⲀⲢ ⲈⲦⲀⲨϢⲈⲘϢⲒ ⲚⲔⲀⲖⲰⲤ ⲞⲨⲦⲰⲦⲈⲢ ⲈⲚⲀⲚⲈϤ ⲠⲈⲦⲞⲨⲐⲀⲘⲒⲞ ⲘⲘⲞϤ ⲚⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲘⲠⲀⲢⲢⲎⲤⲒⲀ ϦⲈⲚⲠⲒⲚⲀϨϮ ⲪⲎ ⲈⲦϦⲈⲚ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ.
14 Detta skriver jag till dig, fastän jag hoppas att snart få komma till dig.
ⲓ̅ⲇ̅ⲚⲀⲒ ϮⲤϦⲀⲒ ⲘⲘⲰⲞⲨ ⲚⲀⲔ ⲈⲒⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲒ ϨⲀⲢⲞⲔ ⲚⲬⲰⲖⲈⲘ.
15 Jag vill nämligen, om jag likväl skulle dröja, att du skall veta huru man bör förhålla sig i Guds hus, som ju är den levande Gudens församling, sanningens stödjepelare och grundfäste.
ⲓ̅ⲉ̅ⲈϢⲰⲠ ⲆⲈ ⲀⲒϢⲀⲚⲰⲤⲔ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲔⲈⲘⲒ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤⲈⲘⲠϢⲀ ⲚϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲠⲎⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲈ ϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲞⲚϦ ⲦⲈ ⲈⲨⲤⲦⲨⲖⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲦⲀϪⲢⲞ ⲚⲦⲈⲐⲘⲎⲒ.
16 Och erkänt stor är gudaktighetens hemlighet: »Han som blev uppenbarad i köttet, rättfärdigad i anden, sedd av änglar, predikad bland hedningarna, trodd i världen, upptagen i härligheten.»
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ϦⲈⲚⲞⲨⲞⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲠⲈ ⲠⲒⲘⲨⲤⲦⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦⲈⲨⲤⲈⲂⲎⲤ ⲪⲎ ⲈⲦⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ϦⲈⲚⲦⲤⲀⲢⲜ ⲀⲨⲐⲀⲘⲒⲞϤ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲀϤⲞⲨⲞⲚϨϤ ⲈⲚⲒⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲀⲨϨⲒⲰⲒϢ ⲘⲘⲞϤ ϦⲈⲚⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲀⲨⲚⲀϨϮ ⲈⲢⲞϤ ϦⲈⲚⲠⲒⲔⲞⲤⲘⲞⲤ ⲀⲨⲞⲖϤ ⲈⲠϢⲰⲒ ϦⲈⲚⲞⲨⲰⲞⲨ.