< 1 Thessalonikerbrevet 1 >

1 Paulus och Silvanus och Timoteus hälsa tessalonikernas församling i Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus. Nåd och frid vare med eder.
Paul and Silvanus and Timothy, to the congregation of Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Vi tacka Gud alltid för eder alla, när vi tänka på eder i våra böner.
We thank God always about all of you, making recollection of you in our prayers,
3 Ty oavlåtligen ihågkomma vi inför vår Gud och Fader edra gärningar i tron och edert arbete i kärleken och eder ståndaktighet i hoppet, i vår Herre Jesus Kristus.
remembering without ceasing your work of faith and labor of love and steadfastness of hope of our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
4 Vi veta ju, käre bröder, i Guds älskade, huru det var, när I bleven utvalda:
Knowing, beloved brothers, your selection by God,
5 vårt evangelium kom till eder icke med ord allenast, utan i kraft och helig ande och med full visshet. I veten ock på vad sätt vi uppträdde bland eder, till edert bästa.
because the good news from us happened to you not in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance, as ye know what kind of men we became among you, because of you.
6 Och I å eder sida bleven våra efterföljare och därmed Herrens, i det att I, mitt under stort betryck, togen emot ordet med glädje i helig ande.
And ye became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit,
7 Så bleven I själva ett föredöme för alla de troende i Macedonien och Akaja.
in order for you to become examples to all those who believe, in Macedonia and in Achaia.
8 Ty från eder har genljudet av Herrens ord gått vidare ut; icke allenast i Macedonien och Akaja, utan allestädes har eder tro på Gud blivit känd, så att vi för vår del icke behöva tala något därom.
For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.
9 Ty själva förkunna de om oss, med vilken framgång vi begynte vårt arbete hos eder, och huru I från avgudarna omvänden eder till Gud, till att tjäna den levande och sanne Guden,
For they report about us what kind of entrance we had with you, and how ye turned to God from the idols to serve a living and true God,
10 och till att vänta hans Son från himmelen, honom som han har uppväckt från de döda, Jesus, som frälsar oss undan den kommande vredesdomen. av Gud, vår Fader, och Herren Jesu Kristus
and to await his Son from the heavens whom he raised from the dead-Jesus-who rescues us from the coming wrath.

< 1 Thessalonikerbrevet 1 >