< 1 Korinthierbrevet 14 >

1 Faren efter kärleken, men varen ock ivriga att undfå de andliga gåvorna, framför allt profetians gåva.
Make love your most important objective! But also do your best to gain spiritual gifts, especially the ability to speak God's message.
2 Ty den som talar tungomål, han talar icke för människor, utan för Gud; ingen förstår honom ju, han talar i andehänryckning hemlighetsfulla ord.
Those who speak in a tongue are not talking to people, but to God, because nobody can understand them as they speak mysteries in the Spirit.
3 Men den som profeterar, han talar för människor, dem till uppbyggelse och förmaning och tröst.
However, the words of those who speak for God build people up—they provide encouragement and comfort.
4 Den som talar tungomål uppbygger allenast sig själv, men den som profeterar, han uppbygger en hel församling.
Those that speak in a tongue only build themselves up, but those who speak God's message build up the church. I would like it if you all spoke in tongues, but I'd prefer if you could speak God's message.
5 Jag skulle väl vilja att I alla taladen tungomål, men ännu hellre ville jag att I profeteraden. Den som profeterar är förmer än den som talar tungomål, om nämligen den senare icke därjämte uttyder sitt tal, så att församlingen får någon uppbyggelse.
Those who speak for God are more important than those who speak in tongues, unless they interpret what's been said, so that the church can be built up.
6 Ja, mina bröder, om jag komme till eder och talade tungomål, vad gagn gjorde jag eder därmed, såframt jag icke därjämte genom mitt tal meddelade eder antingen någon uppenbarelse eller någon kunskap eller någon profetia eller någon undervisning?
Brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, what benefit would I be to you unless I bring you some revelation, or knowledge, or prophetic message, or teaching?
7 Gäller det icke jämväl om livlösa ting som giva ljud ifrån sig, det må nu vara en flöjt eller en harpa, att vad som spelas på dem icke kan uppfattas, om de icke giva ifrån sig toner som kunna skiljas från varandra?
Even when it comes to something non-living such as musical instruments like a flute or a harp: if they don't produce clear notes, how will you know what tune is being played?
8 Likaså, om den signal som basunen giver är otydlig, vem gör sig då redo till strid?
Similarly, if the trumpet doesn't give a clear sound, who will get ready for battle?
9 Detsamma gäller nu för eder; om I icke med edra tungor frambringen begripliga ord, huru skall man då kunna förstå vad I talen? Då bliver det ju ett tal i vädret.
It's the same situation for you—unless you speak using words that are easy to understand, who will know what you're saying? What you say will be lost on the wind.
10 Det finnes här i världen olika språk, vem vet huru många, och bland dem finnes intet vars ljud äro utan mening.
There are surely many languages in this world, and there is meaning in every one of them.
11 Men om jag nu icke förstår språket, så bliver jag en främling för den som talar, och den som talar bliver en främling för mig.
If I don't understand the language, those who speak make no sense to me, and I make no sense to them.
12 Detta gäller ock för eder; när I ären ivriga att undfå andliga gåvor, så må eder strävan efter att dessa hos eder skola överflöda hava församlingens uppbyggelse till mål.
It's the same for you—if you are keen to have spiritual gifts, try to have many of those that will build up the church.
13 Därför må den som talar tungomål bedja om att han ock må kunna uttyda.
Anyone who speaks in a tongue should pray that they're able to translate what they say.
14 Ty om jag talar tungomål, när jag beder, så beder visserligen min ande, men mitt förstånd kommer ingen frukt åstad.
For if I pray out loud in a tongue, my spirit is praying, but it does nothing for my understanding!
15 Vad följer då härav? Jo, jag skall väl bedja med anden, men jag skall ock bedja med förståndet; jag skall väl lovsjunga med anden, men jag skall ock lovsjunga med förståndet.
So then, what should I do? I will pray “in the Spirit,” but I will pray with my mind too. I will sing “in the Spirit,” but I will sing with my mind too.
16 Eljest, om du lovar Gud med anden, huru skola de som sitta på de olärdas plats då kunna säga sitt »amen» till din tacksägelse? De förstå ju icke vad du säger.
For if you only pray “in the Spirit,” how can ordinary people that don't have understanding say “Amen” after your prayer of thanks, since they haven't a clue what you said?
17 Om än din tacksägelse är god, så bliva de andra dock icke uppbyggda därav. --
You might have said a great prayer of thanks, but the other hasn't been helped!
18 Gud vare tack, jag talar tungomål mer än I alla;
I thank God that I can speak in tongues more than all of you.
19 och dock vill jag hellre i församlingen tala fem ord med mitt förstånd, till undervisning jämväl för andra, än tio tusen ord i tungomål.
But in church I would rather speak five understandable words to teach others than ten thousand words in a tongue nobody understands.
20 Mina bröder, varen icke barn till förståndet; nej varen barn i ondskan, men varen fullmogna till förståndet.
Brothers and sisters, don't think like children. Be as innocent as babies in regard to evil, but be grown up in your understanding.
21 Det är skrivet i lagen: »Genom människor med främmande tungomål och genom främlingars läppar skall jag tala till detta folk, men icke ens så skola de höra på mig, säger Herren.»
As Scripture records, “‘I will speak to my people through other languages and the lips of foreigners, but even then they won't listen to me,’ says the Lord.”
22 Alltså äro »tungomålen» ett tecken, ej för dem som tro, utan för dem som icke tro; profetian däremot är ett tecken, ej för dem som icke tro, utan för dem som tro.
Speaking in tongues is a sign, not to believers, but those who don't believe. Speaking God's prophetic message is the opposite: it is not for those who don't believe, but for believers.
23 Om nu hela församlingen komme tillhopa till gemensamt möte, och alla där talade tungomål, och så några som vore olärda komme ditin, eller några som icke trodde, skulle då icke dessa säga att I voren ifrån edra sinnen?
If the whole church is meeting together and you are all speaking in tongues, and some people come in who don't understand, or people who don't believe, won't they say that you are insane?
24 Om åter alla profeterade, och så någon som icke trodde, eller som vore olärd komme ditin, då skulle denne känna sig avslöjad av alla och av alla utrannsakad.
But if everyone is speaking God's message, and someone comes in who isn't a believer, or someone who doesn't understand, they will be convinced and called to account by everyone's words.
25 Vad som vore fördolt i hans hjärta bleve då uppenbart, och så skulle han falla ned på sitt ansikte och tillbedja Gud och betyga att »Gud verkligen är i eder».
Their secrets throughts will be revealed, so they will fall to their knees and worship God, affirming that God is truly among you.
26 Vad följer då härav, mina bröder? Jo, när I kommen tillsammans, så har var och en något särskilt att meddela: den ene har en psalm, den andre något till undervisning, en annan åter någon uppenbarelse, en talar tungomål, en annan uttyder; allt detta må nu ske så, att det länder till uppbyggelse.
So then, brothers and sisters, what should you do? When you meet together, different people will sing, or teach, or share a special message, or speak in a tongue, or give an interpretation. But everything should be done to build up and encourage the church.
27 Vill man tala tungomål, så må för var gång två eller högst tre få tala, och av dessa en i sänder, och en må uttyda det.
If anyone wants to speak in a tongue, make it just two, or three at the most, taking turns, and someone should interpret what is said.
28 Är ingen uttydare tillstädes, så må de tiga i församlingen och tala allenast för sig själva och för Gud.
If there's no one there to interpret, those who speak in tongues should keep quiet in church and only speak to themselves, and God.
29 Av dem som vilja profetera må två eller tre få tala, och de andra må döma om det som talas.
Similarly, have two or three of those who give God's prophetic message speak, and let everyone else think about what was said.
30 Men om någon annan som sitter där får en uppenbarelse, då må den förste tiga.
However, if a special revelation comes to someone who is sitting down, then the first speaker should give way to them.
31 Ty I kunnen alla få profetera, den ene efter den andre, så att alla bliva undervisade och alla förmanade;
You can all speak for God, one at a time, so that everyone can learn and be encouraged.
32 och profeters andar äro profeterna underdåniga.
It is for those who speak for God to control their prophetic inspiration,
33 Gud är ju icke oordningens Gud, utan fridens.
for God is not a God of disorder but of peace and quiet. This is the way it should be in all the churches of God's people.
34 Såsom kvinnorna tiga i alla andra de heligas församlingar, så må de ock tiga i edra församlingar. Det är dem icke tillstatt att tala, utan de böra underordna sig, såsom lagen bjuder.
“Women should stay quiet in the churches—they shouldn't speak. They should respect their situation, as the laws states.
35 Vilja de hava upplysning om något, så må de hemma fråga sina män; ty det är en skam för en kvinna att tala i församlingen. --
If they want to learn they can do so at home, asking their husbands. It is not proper for women to speak in church.”
36 Eller är det från eder som Guds ord har utgått? Eller har det kommit allenast till eder?
What? Did the word of God begin with you? Are you the only ones it came to?
37 Om någon menar sig vara en profet eller en man med andegåva, så må han ock inse att vad jag skriver till eder är Herrens bud.
Anyone who thinks they are a prophet, or that they have some spiritual gift, should be aware that what I'm writing to you is a command of the Lord.
38 Men vill någon icke inse detta, så vare det hans egen sak.
Those who ignore this will themselves be ignored.
39 Alltså, mina bröder, varen ivriga att undfå profetians gåva och förmenen ej heller någon att tala tungomål.
So my brothers and sisters, make it your aim to speak for God. Don't prohibit speaking in tongues.
40 Men låten allt tillgå på höviskt sätt och med ordning.
Just make sure everything done is done properly and in an orderly manner.

< 1 Korinthierbrevet 14 >